logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - asylum

Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 11 >>
61
A mí Hulk me chifla... Es mi personaje de Marvel favorito de toda la vida. Preparé un mazo de Agresividad casi exclusivamente con recursos de fuerza y es una máquina de meter hostias.

Aclaro que yo juego solo con dos personajes habitualmente, y cuando podemos juntarnos varios, con cuatro. Hulk como uno de los cuatro personajes viene muy bien, mucha gente que juega en solitario le tiene tirria al pobre.

62
Yo haría como tú, tirar por los personajes que más me gustan (aunque tengo varios de los que realmente no soy nada fan, algunos regalados).

Si te gustan los Guardianes de la Galaxia, sí, espera a Los más buscados de la galaxia. Lo que se sabe de ella por ahora son los personajes que incluye y algunas cartas, pero no mucho más.

Antes de pillarla te recomiendo que le des duro a lo que te has comprado a ver si te gusta la propuesta del juego.

63
Tranquilos, que Star Lord se llama igual en España  ;D ;D ;D

64
La caja de Los más buscados he visto por ahí que era para abril, pero con el retraso que llevamos en España a saber.

Star Lord en principio para mayo.

65
Es que eso no son los nombres de los personajes, que es donde creo que está el debate. Creo que hay cosas que sí tiene sentido traducir (denominaciones de lugares, cosas o grupos de personas) y otras no, como los nombres propios de los héroes, porque entre otras cosas, como parece gustar a ciertos lectores de cómics (a mí no), se hace parcialmente, ya que que no se traduce el nombre de pila, pero sí el nombre del héroe.


Edito: algunos nombres de pila sí se traducen, como Mapache Cohete o Drax el Destructor, pero a Peter Parker o a Tony Stark, por ejemplo, se les discrimina.

Es que Drax el Destructor no es el nombre de pila, sino Arthur Douglas...


Ojo, apostaría a que FFG va a pasar de Arthur Douglas y se llamará Drax por las dos caras, como si lo viera  :(  Drax tiene una relación complicada con su identidad original  ;D

66
Es que eso no son los nombres de los personajes, que es donde creo que está el debate. Creo que hay cosas que sí tiene sentido traducir (denominaciones de lugares, cosas o grupos de personas) y otras no, como los nombres propios de los héroes, porque entre otras cosas, como parece gustar a ciertos lectores de cómics (a mí no), se hace parcialmente, ya que que no se traduce el nombre de pila, pero sí el nombre del héroe.


Edito: algunos nombres de pila sí se traducen, como Mapache Cohete o Drax el Destructor, pero a Peter Parker o a Tony Stark, por ejemplo, se les discrimina.

Es que Drax el Destructor no es el nombre de pila, sino Arthur Douglas...

67
Si pero al final si la propietaria es Disney y quiere que aparezcan los nombres originales no se que pinta un traductor cambiando esto. Al igual que pueden hacer con sus personajes lo que quieran, si mañana Diney quiere que IronMan deje de ser rojo para ser verde fosforito, asi será.

¿Te parece bien que los Vengadores pasen a ser Avengers? Por ejemplo... ¿Y la carta de la mansión se convierta en Mansión Avenger o Avengers Mansion en castellano? ¿Cambiamos Drax El Destructor por Drax The Destroyer? ¿Leer cosas como "el Cosmic Cube", "la Reality Gem", "el Ultimate Nullifier", etc., en textos de cartas en castellano?

A lo mejor soy yo el raro, pero encontrarme estas mezclas a mí me saca de la lectura y del juego.

68
Bueno, pero es que eso ya es de tontería del siglo XXI. Cuando viví en Escocia, reformaron una estatua de William Wallace en Stirling para que se pareciera a Mel Gibson porque los que iban se quejaban de que no le reconocían sin leer el cartel. Pues eso es un poco el mismo nivel de tontería. Ni unos tienen que pagar no llevar en los comics desde los años 70 ni tampoco hay que hacerlo todo en su versión más actual.

¿En serio hicieron eso?  ;D ;D ;D

Ojo, como he apuntado, los personajes a día de hoy en los cómics de España se llaman igual, Mercurio sigue siendo Mercurio y Mapache Cohete sigue siendo Mapache Cohete (quitando algún caso, como Dan Defensor y La Masa como señalaban, cambiados hace muchos años, aunque Hulk es más reciente).

69
Y esta polémica viene un poco también por haber mucho fan nuevo que no viene de los tebeos. Es como lo del videojuego este que han sacado de Los Vengadores, había mucha gente que se quejaba porque las caras de los personajes no se parecían a los de las películas.

70
Leyendo el hilo me parece una pataleta nostálgica de un traductor que prefiere la traducción de los cómics a la del MCU, que es la que también muchos conocemos y debería respetarse

Que queréis que os diga a mi eso de hombre hormiga o mapache cohete me sigue sonando horrible. Lo coherente es que si no se traducen ni spiderman ni Iron Man estos nombres no se traduzcan tampoco.

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Lo que el traductor señala es que el juego de cartas bebe más de los tebeos que de las películas. Spiderman y Iron Man no se traducen ya que llevan muchísimos años en los tebeos españoles llamándose así. Hay nombres que se traducen y otros que no. Por otro lado, no sé por qué debería respetarse la no traducción de los nombres en las películas y obviar la de los cómics, que en España se llevan publicando tropocientos años antes de que se estrenase la primera de Iron Man. Ojo, las películas de Marvel me encantan, pero no son el centro del mundo. Y nostalgia ninguna, ya que los personajes en los tebeos que se publican en España se siguen llamando así a día de hoy.

Tened en cuenta también que todo este tema de no traducir viene por pura pereza y economía de recursos de Disney, que quiere dejar los nombres tal y como son en el original en vez de tener que validar las traducciones de cada idioma.

A mí sí que me suena horrible, espantoso o lo siguiente decir Night Nurse, la Mansión Avenger (¿en serio esto os suena bien a alguno?) y cosas por el estilo.

71
Yo es que creo que no hay que cambiar el nombre a nadie. Prefiero que mantengan el nombre que le dió su creador a cada personaje, por mucho que se pueda traducir. Si no, por qué no jugamos con Pedro Márquez o Antonio Duro?

Entonces utilizamos una combinación de inglés y español en las cartas que nos haría leer cosas aberrantes como "juégalo solo si tu personaje es Avenger", o "agota a Nigth Nurse" y cosas por el estilo, horribles.

La explicación sobre eso la da el traductor en el hilo que ha linkado Dezencajado. Una cosa son nombres propios y otra sobrenombres.

72
Pues menos mal que se ha impuesto la versión anglosajona porque habría dolido bastante tener eso de "Hombre Hormiga" o "Mercurio", me parece una tontería el lio de nombres que han tenido la verdad.

¿?

Pues yo como lector de cómics Marvel desde hace más de 30 años, encantado con Mapache Cohete, Mercurio, Hombre Hormiga, etc.

PD: Estoy leyendo el hilo y de acuerdo con el traductor.

73
Gracias! ¿Entonces Ant Man no había salido en España? Estaba convencido de que sí, después de ver vídeos y tal, pero claro, eran yanquis.

74
Alguien puede explicar lo de los retrasos que señala Hall Of Heroes?: https://hallofheroeslcg.com/upcoming-releases/


El caso es que por ejemplo Ant Man sí que salió en octubre-diciembre, ¿no? Y aquí pone que el lanzamiento internacional se retrasó a enero. Por eso no sé si fiarme, en la web de Fantasy Flight no han cambiado las fechas de lanzamiento.


January, 2021 (delayed from October):

Wasp and Wasp playmat (English language)

Ant-Man (International release)

February 5, 2021 (delayed from November):

Quicksilver (English language)

March 5, 2021 (delayed from December):

Scarlet Witch (English language)

Wasp (International release – confirmed by FFG Marketing)

March 19, 2021:

Quicksilver (International release – confirmed by FFG Marketing)

April, 2021 (delayed from February):

Galaxy’s Most Wanted [FFG Marketing has informed Hall of Heroes that the Guardians box has been delayed into March.]

75
Dudas de Reglas / Re:Marvel Champions (Dudas)
« en: 13 de Noviembre de 2020, 15:16:26  »
Mmm, quizá sea demasido pequeño, pero mira, en el caso del Rino, es más puteante meterle las armas experimentales que Amenaza de bomba.

Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 11 >>