logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - yernes

en: 30 de Octubre de 2018, 16:23:39 1 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Dawn of the Zeds (Dudas)

Hola. Cuando los civiles son eliminados van directamente al hospital, pero cuando un héroe es herido si decido llevarlo al hospital, creo que se gasta una acción de movimiento y mi pregunta es, ¿Cómo va?¿Debo llevarlo caminando hasta el hospital pasando a través del town center o va directamente desde el espacio en el que estoy? Gracias.

Enviado desde mi MI 5 mediante Tapatalk
Perdon, no lo dije sería en la 2 edición

Enviado desde mi MI 5 mediante Tapatalk
Si quieres llevar un héroe al hospital tiene que ir andando gastando acciones.
Ahh, ok. Muchas gracias.

Enviado desde mi MI 5 mediante Tapatalk
Y recuerda que para curar debes tener en el hospital un héroe científico. Ejemplo: Agee, Seaver, Wright y Elwood.

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

en: 30 de Octubre de 2018, 12:51:00 2 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Dawn of the Zeds (Dudas)

Hola. Cuando los civiles son eliminados van directamente al hospital, pero cuando un héroe es herido si decido llevarlo al hospital, creo que se gasta una acción de movimiento y mi pregunta es, ¿Cómo va?¿Debo llevarlo caminando hasta el hospital pasando a través del town center o va directamente desde el espacio en el que estoy? Gracias.

Enviado desde mi MI 5 mediante Tapatalk
Perdon, no lo dije sería en la 2 edición

Enviado desde mi MI 5 mediante Tapatalk
Si quieres llevar un héroe al hospital tiene que ir andando gastando acciones.

en: 25 de Noviembre de 2014, 17:03:43 3 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Facil para ti que sabes. Pero entiendo lo que quieres decir. Yo voto por la libre distribucion...

en: 24 de Noviembre de 2014, 20:01:29 4 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Viendo que no me entra mucho de la ayuda, prefiero dejar el playmat solo y espacio debajo para poner las cartas de evento y destino.

Dadme opiniones, porque dudo entre:

Echar los mazos de destino y evento a la derecha para dejar espacio para un único mazo de descarte.
Separar los 2 mazos para que cada uno tenga su propio mazo de descarte.
Bajar todos los mazos para que quede centradito en altura ( aunque si hay que quedarse con cartas, éstas se deberán quedar fuera del tapete ).

Ale, id criticando a ver si sacamos algo que nos guste a todos.

https://mega.co.nz/#!CFB3BYBQ!ZD7JdkcNx2ZdSgJX9ImLvxLclmzxQR57QeeHyLnhWJo

en: 10 de Noviembre de 2014, 16:40:32 5 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Ya he traducido el reglamento de la expansión. Faltaría que alguien le diera un repasillo. Sobre todo, a ver si alguien me aclara el punto 14.7, Zedactyls; más concretamente en el combate, que no lo acabo de entender y no sé si lo he traducido bien.

Aquí el reglamento en español:

https://www.dropbox.com/s/ji7c6v4070aud7k/El%20Montaje%20del%20Directo%2C%20reglamento.pdf?dl=0

Kalisto, yo cuando me pillé el DotZ allí me salió bastante más economico que pedirlo directamente a vpg. Pero eso sí, yo siempre que hago pedido lo hago al menos de 60e para pillar los gastos de envio gratis, jeje.

en: 07 de Septiembre de 2014, 10:21:53 6 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Yo no he podido seguir... lo siento. Es que llego muy reventado a casa estos díasb:(. Si quieres seguir puedes hacerlo a partir del capítulo 11, que kakatrosto está con el capítulo 10.
Muchísimas gracias :)

en: 20 de Junio de 2014, 19:43:17 7 LUDOTECA / Ayudas de Juego / Re:traduccion dawn of the zeds

Pasote sonic, se me hace raro verlas tan chulas y en español. Encima con mi traductoadaptacion, jejeje
Páginas: [1]