logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Jaqm

Páginas: [1]
1
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 26 de Mayo de 2019, 11:44:57  »
Por cierto, sabeis si las referencias que se hacen a las cartas por su número en los manuales están por lo general bien a excepción de la de las acciones especiales del tutorial o por el contrario están por lo general mal y tenemos que corregir esas referencias?

2
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 26 de Mayo de 2019, 11:34:41  »
Sigo releyendo reglas y creo que esta puede ser la causa de la confusión de algunas personas.

En la versión en español, los "plastiquitos" para representar el maná, los han traducido como "Cristales de maná" en dos sitios: en la imagen de las fichas y en la preparación del juego...



Cuando lo correcto debería haber sido "fichas de maná", como en el resto del reglamento (al igual que en la edición en inglés), ya que sirven para representar tanto el maná puro (el del área de juego) como el maná cristalizado (el del inventario). Al usar la palabra "cristales" da la sensación de que solo sirven para representar el maná cristalizado, cuando no es así.



Por lo tanto, en la página 3, donde se habla de la preparación del juego, en lugar de:

    Reserva de maná. Coloca los cristales de maná en un espacio accesible.

entiendo que debería poner:

    Reserva de maná. Coloca las fichas de maná en un espacio accesible.

Edito: lo mismo ocurre en el tutorial.
Efectivamente. Para mi, la confusión provocada por el tema de las fichas de maná ha venido por aquí.

3
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 19 de Mayo de 2019, 21:42:16  »

El problema radica en que no existe tal ficha de maná.

Me explico: cuando dice "ficha de maná" se está refiriendo a un maná volátil, y en el juego se coge directamente el dado que simboliza el maná volatil. Lo más parecido que hay a una ficha o token de maná es un cristal de maná, que representa el maná cristalizado, lo cual en ningún momento representa al maná volátil.

Es por eso que usar tanto la palabra ficha como token de maná no es correcto.
No se trata de un error de traducción sino de un uso de los términos desde la edición inglesa que llevan a confusión.

Tal como lo veo yo, si pusiera maná volátil o solo maná en lugar de ficha de maná, se entendería mejor porque tal como está ahora parece que se está refiriendo al maná cristalizado, y se está refiriendo al maná volátil.

Entiendo perfectamente tu punto de vista y lo que trata de explicar HarrisGr. Pero no es cierto que las "fichas de maná" sean solo para representar maná cristalizado.

Cita de: Página 5 del reglamento
En el juego hay cuatro colores básicos de maná (rojo, azul, blanco y verde). El maná puede tener dos formas:
a. Maná puro
. Está representado por un dado de maná o por una ficha de maná en el área de juego del jugador. Cuando
lo obtengas, tienes que utilizarlo antes de que acabe tu turno, o desaparece.
b. Cristales
. Están representados por una ficha de maná en el Inventario del jugador (en su carta de Héroe). Allí se pueden
almacenar hasta tres fichas de cada color básico.
   • Un cristal se puede convertir en maná puro en cualquier momento del turno de jugador. El maná puro no se puede
   convertir en cristal, a menos que lo especifique un efecto .

Según el reglamento, una ficha de maná puede representar tanto maná puro como cristalizado. La diferencia depende de si está en el área del jugador (puro o volátil) o en el Inventario (cristalizado). Si que es cierto que en las cartas, cuando se habla de "ganar una ficha de maná" se refiere al puro (o volátil), con lo que lo podrían haber dejado simplemente en "gana 1 maná" o especificar "gana 1 mana puro" ya que cuando se habla de "maná cristalizado" no hacen referencia al termino ficha, sino que simplemente lo mencionan como "gana 1 cristal" (o al menos yo no he visto ninguna carta donde se hable de ficha de mana cristalizado). Pero también es cierto que en el reglamento, en la misma página, especifica claramente que: "Si un efecto te dice que ganas una ficha de maná, toma una ficha de maná del color correspondiente y colócala en tu área de juego", es decir, ganas maná puro (o volátil).
Gracias por tu explicación, me faltaba ese detalle de las reglas y además estoy 100% de acuerdo con lo que has dicho.

4
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 19 de Mayo de 2019, 16:45:25  »
pues lo primero esto, extraído de las instrucciones:
 hay dos tipos de mana, el mana etéreo o volatil, generado por los dados de de la fuente o por distintos efectos de las cartas que se descarta al finalizar el turno si no se ha utilizado y el mana cristalizado, no volátil, representado por las fichas de mana y que se guarda en el inventario sobre la carta del héroe.

     ¿de verdad no ves el problema?.... pues entonces es que no lo quieres ver.
     Coge cualquier carta donde ponga gasta ( o gana , o usa, o lo que sea) una ficha de mana y hazme el favor de decirme a que mana se está refiriendo esa carta.
      luego léete de nuevo las instrucciones sobre los tipos de mana, y luego me dices otra vez que todo está perfecto y que token en español es ficha, y volvemos a empezar, a ver quien se cansa antes.

Con este pequeño extracto de las reglas, a tu pregunta respondería que cuando se habla de "ficha de maná" se refiere exclusivamente al maná cristalizado. No sé si es la respuesta correcta, ya que jamás he jugado a este juego y el mío lo tengo aún sin desprecintar.

Según las reglas todo el mana q se consigue se representa con un ficha y se sitúa delante del jugador. Solo en el caso de cristalizar se traspasa al inventario y se considera mana cristalizado. Yo lo he entendido así y no he leído ni reglas en inglés ni tradumaquetadas.
Hasta aquí todo perfecto. Ahora lo que sucede es lo siguiente:

El problema radica en que no existe tal ficha de maná.

Me explico: cuando dice "ficha de maná" se está refiriendo a un maná volátil, y en el juego se coge directamente el dado que simboliza el maná volatil. Lo más parecido que hay a una ficha o token de maná es un cristal de maná, que representa el maná cristalizado, lo cual en ningún momento representa al maná volátil.

Es por eso que usar tanto la palabra ficha como token de maná no es correcto.
No se trata de un error de traducción sino de un uso de los términos desde la edición inglesa que llevan a confusión.

Corregir lo que dice un manual eliminando una palabra porque lleva a confusión es un riesgo peliagudo y entiendo que no la hayan quitado en la traducción si en la edición original la han puesto. Pero si esto es así, lleva a confusión y se debe hacer algo.

Tal como lo veo yo, si pusiera maná volátil o solo maná en lugar de ficha de maná, se entendería mejor porque tal como está ahora parece que se está refiriendo al maná cristalizado, y se está refiriendo al maná volátil.

5
Voy a comentar varias cosas.

+1 a cambiar lo de "ficha de maná". Crea confusión y te saca de la ambientación y no me extiendo más con este asunto porque se ha escrito mucho a ese respecto y con razón. Yo arreglaré eso por mi parte seguro si no lo envían corregido.

Respecto a los componentes, el inventario que aparece detràs de la caja dice que hay 145 fichas de enemigos. He revisado todo el material de arriba a abajo y no falta nada a excepción de que hay 130 fichas de enemigos. Alguien me puede explicar qué ha pasado en este caso?
En el inserto caben justo los 130 tokens de enemigo.

Por cierto, aprovecho para comentar que si se usan fundas normales de 63,5*88 mms y, como he hecho yo, se guardan las cartas de cada personajes en una bolsita de plástico junto con sus tokens, las cartas caben en el inserto perfectamente.
Me atrevería a decir que tambien caben en el inserto sin meterlos en las bolsitas porque queda bastante espacio libre, pero eso no lo he probado.
Así que la caja podría ser más pequeña, pero aquello que he leido de que no caben las cartas enfundadas es falso. Es probable que no quepan con fundas premium porque el grosor de la carta se duplica, pero con fundas normales de ancho va perfectamente.

Respecto a las cartas que han enviado mal maquetadas, es un error grave que desluce mucho el juego si no haces el arreglo bien porque si no haces un arreglo chulo y haces como yo, lo de poner el papelito impreso dentro de la carta enfundada, cada vez que ves la carta con el arreglo antes de cogerla del mazo te estás acordando de la familia del que maquetó las cartas.

Por lo que, en mi opinión, no veo motivos suficientes como para devolver el juego, independientemente de que SD cumpla y envíe las cartas corregidas. Sí es verdad que son unas molestias extra las que hay que tomarse para jugar el juego en condiciones y me parece lo más normal del mundo que la gente esté mosqueada cuando lo compró en agosto, se le dijo que lo entregarían en octubre del año pasado, y lo recibe 9 meses despues con fallos de maquetación que se podrían haber solucionado con una única comprobación de las cartas. Que no me dirás que no ha habido tiempo para hacer esa comprobación cuando llevan recibiendo ediciones en otros paises desde hace 6 meses. Que es una comprobación que podrían haber hecho aún sin haberlas impreso, que comprobar que la carta número X en castellano corresponde a la inglesa.. parece una comprobación razonable.

Hacer a cada cliente ordenar las cartas por el numerito para localizar y arreglar un 10% de las cartas.. es una molestia considerable.

Así que lo dicho, yo por estos errores no voy a devolver el juego.
Y si alguien entra a leer este hilo en este punto le recomiendo hacer mínimo lo que he hecho yo, que es enfundar con fundas de las baratas (quedan ajustadas y caben en el inserto) e imprimir el papelito. Queda cutre pero jugable, y con un poco de suerte, si SD cumple y envía las cartas, en unos meses tendreis el juego en perfectas condiciones a excepción de algún fallito en el manual.

Sería muy interesante hacer un post recopilación con los arreglos que hay que hacerle a esta edición.

PD: tambien faltan lo que en el inventario dice que son 2 fichas de avatar.

6
Hay alguna errata menor en el manual pero poco importante conociéndola.

No pegues las impresiones a las cartas. Compra unas fundas y desliza el papel entre la funda y la carta.

Muchísimas gracias. Eso voy a hacer.

7
Componentes y Erratas / Re:Mage Knight Edición Definitiva (erratas)
« en: 18 de Mayo de 2019, 09:13:32  »
Hola a todos,

tengo una de estas ediciones de full erratas.
No tengo experiencia imprimiendo cartas, ni tiempo ni ganas de complicarme la vida. Hay alguna manera fácil y rápida de imprimir estas cartas y que quede la edición bien?

Los pdfs que ha colgado SD no son a doble cara, no puedo llevarlos a un sitio especializado a que me fabriquen las cartas tal cual, o sí? así que supongo que esperan que andemos pegando papelitos.

Porque si no la hay, muy a mi pesar, no me va a quedar más remedio que devolverlo pagando los costes de transporte de la devolución.

Cualquiera entiende que nadie paga 100€ por un juego, que la mayor parte del precio es la ambientación, para tenerlo hecho una chapuza con papelitos.
si que hay sitios, y no caro....pero como has notado, el pdf que ha suministrado sd está hecho para que imprimas en papel o pegatina y lo pongas sobra la carta, no para que puedas fabricarte la carta completa definitiva, ...y maquetar los pdf, añadir las traseras y que quede perfect, eso es bastante curro( hablo para mi, nivel usuario de adobe acrobat y poco más)
   si hubieran puesto un pdf frontal/trasera para poder imprimir a doble cara, por ejemplo aquí: https://copisterialowcost.online/
te sale una página A4, que entran 9 cartas, a doble cara y en papel de 280 gramos( más que suficiente y da una buena sensación de “carta”, una vez recortado), por 0,3 euros... ósea...45 cartas por un euro y medio y en dos dias las tienes en casa... pero por lo visto a sd no le apetece ponerlo fácil..
    para la próxima ya sabéis...¿cuantas cartas es el Aeon’s end?...a buscar archivo y tienes aeon por diez euros.

   Yo por lo menos es lo que he aprendido de todo esto... que no me vuelven a pillar, y menos en un juego de cartas... archivito, copisteria... la maquinita de cortar las esquinas de las cartas la tengo hace tiempo además.... y tris, tras... una tarde de manualidades y ni preorders,ni meses de espera habiendo pagado 100 euros, ni vaciles, ni erratas, ni tanta mamonada como hemos tragado y seguiremos tragando con esta edición print&play del mage knight.... que como decía antes un compañero... de haberlo sabido me lo hubiera hecho yo hace años... en fin... a golpes se aprende y si algo le puedo agradecer a sd es que de lo malo que me puede pasar queriendo comprar un juego, he aprendido si no todo, un montón, eso seguro.

Si imprimo las hojas que ha publicado SD en papel de pegatina, las recorto y las pego sobre las cartas con erratas, esto se soluciona o hay más problemas y sólo conseguiré perder el derecho de devolución?

8
Hola a todos,

tengo una de estas ediciones de full erratas.
No tengo experiencia imprimiendo cartas, ni tiempo ni ganas de complicarme la vida. Hay alguna manera fácil y rápida de imprimir estas cartas y que quede la edición bien?

Los pdfs que ha colgado SD no son a doble cara, no puedo llevarlos a un sitio especializado a que me fabriquen las cartas tal cual, o sí? así que supongo que esperan que andemos pegando papelitos.

Porque si no la hay, muy a mi pesar, no me va a quedar más remedio que devolverlo pagando los costes de transporte de la devolución.

Cualquiera entiende que nadie paga 100€ por un juego, que la mayor parte del precio es la ambientación, para tenerlo hecho una chapuza con papelitos.

9
Print & Play / Re:Expansiones Space Hulk Death Angel
« en: 22 de Septiembre de 2018, 10:29:50  »
Hola chicos,

el juego base aún se puede encontrar por ahí así que no me hago responsable, lo siento..

Donde es por ahí, algún sitio que no sea de segunda mano?

10
Print & Play / Re:Expansiones Space Hulk Death Angel
« en: 13 de Septiembre de 2018, 05:52:58  »
Buscando en internet he encontrado esto:

http://juegandoconmuji.blogspot.com/2011/04/p-space-hulk-death-angel.html?m=1

Creo que es el p&p del juego base.

11
Print & Play / Re:Expansiones Space Hulk Death Angel
« en: 13 de Septiembre de 2018, 05:36:45  »
A mi tb me interesaría un p&p del juego base.

Páginas: [1]