logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - Pibolete

No se si se habrá comentado (quizás sí), pero la carta de encuentro 35 (promo, creo), tiene una errata en la tercera opción. Indica que si pagas dos de popularidad puedes coger un aldeano, lo que es muy escaso para lo que se paga... En inglés pone que se coge un aldeano y tres petroleos.

Acabo de escribir a Maldito Games.
Les he adjuntado esto: http://boardgamegeekstore.com/products/scythe-encounter-promo-pack-2

Ya os diré qué me contestan.
Yo sólo quiero las jodidas torres. Sería un puntazo poder optar a ese SG en solitario.

No pienso pagar por los moros y por las cartas para tener las torres.
Yo salgo del Medioevo Universale también y ya sé que caeré en este...

Por cierto, el Time of Soccer me encanta, cómo anda éste de complejidad con respecto al Time?

Enviado desde mi SM-G900F mediante Tapatalk
Me lo he pasado genial, estaría bien quedar un día para echar una partida épica, bueno o unas cañas.
Gracias a todos
Yo te recuerdo este en diciembre. Vamos, si eres de Madrid.

Y en 6 horas da para muchas cervezas

Enviado desde mi SM-G900F mediante Tapatalk

en: 05 de Noviembre de 2016, 12:18:31 95 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Reimpresión del Troyes

Buenas, por fin abrí mi copia del Troyes después de dos meses de haberla comprado.
Escribiré a Asmodee para que me envíen las cartas bien cortadas.

Pero más que eso, me sorprenden dos cosas en cuanto a cantidad de componentes:
- tengo 2 cartas de ayuda en castellano y dos en alemán. No deberían ser al menos 4 en cada idioma?
- Hay una sola hoja de explicación de  "Cartas de Actividad" mientras que vienen 3 en alemán. Cuál es el número correcto? Yo creo que para un buen discurrir a 4 jugadores, 2 sería lo mínimo por idioma.

Bueno, decidme si es mi copia o son todas. En todo caso explicaré esto a Asmodee y os comento qué me cuentan.

en: 05 de Noviembre de 2016, 00:01:28 96 MERCADILLO / Consultas de compras en tiendas / Re:no contesta

Cuándo es lo de los Santos Inocentes?
El Time of Soccer es de lo mejorcito que he jugado. Tengo ganas de ver más sobre Estado de Sitio y el de los hospitales.
Faltan?  Sí, es así, pero quién quiere reseñar un juego de mierda?  A mi un juego de mierda ni me apetece jugarlo ni me apetece reseñarlo, la verdad...
Pero a veces juegas a algo y no te das cuenta de la mierda que es hasta que terminas. Y entonces puedes reseñar negativamente.
Efectivamente es una pena (y un poco una vergüenza) que una editorial española no saque un juego en castellano.

Casualmente el español es el tercer idioma más hablado del mundo. Casi nada...
 
Pues a  mí me encanta tener los juegos en castellano. Estoy intentando vender mi Russian Railroads en Alemán para comprarme el de Devir. 

Ya veis :)
Ahora que están de moda los hilos sobre las erratas de nuestras descuidadas editoriales españolas (o gran parte de ellas) se habla mucho del servicio post venta. Vale que Devir haga cagadas como robles pero siempre han respondido con correcciones en nuevas impresiones y material a los compradores. Y eso les honra.

Lo que no entiendo es cómo MQO no es capaz de hacer lo mismo con la reimpresión de tres cartas. Y me importa bien poco si tienen que esperar a una nueva reedición. No siempre se gana. Y, es más, si no se quiere perder, lo que hay que hacer es trabajar duro antes de darle al botón de "imprimir 1000 copias". Es muy poco profesional la ristra de errores de manual y cartas que trae este juego; un juego nada barato por otro lado (42 € en su propia web, 7 euros más caro que en otras webs).

Cosas como esta son las que van dañando la imagen de las editoriales y luego es jodido lavar la imagen de uno (tanto en la vida profesional como en la personal).

Espero que MQO reflexione y ofrezca el envío de las cartas corregidas e incluso del manual.

en: 10 de Enero de 2016, 20:18:11 102 GABINETE DE PRENSA / Enlaces / Re:Juegos de mesa crowdfunding

Si

Mírate www.darkstone.es, en el "subforo crowdfundings en marcha"

Es un foro dedicado a los crowdfundings, con muy buena gente

No conocía esta web. Muchas gracias!
Esto se ha convertido en el club de la comedia XDDD, quejándose de las erratas de Devir cuando todos lo tienen con los mismos errores en alemán o inglés. XDDD.

Reclaman a editoriales más cosas, más calidad, reimpriman todo pero luego sólo promobeis comprar de importación XDDD ,es de chiste esto.

Me gustaría ver a más de uno qlo ven todo tan fácil y maravilloso montar una editora de juegos, a ver que saca, como lo saca y sino se arruina por el camino. XDD

Yo me alegró que saquen los juegazos en español y llegan a más público y no sólo al nicho de jugones. A Devir sólo le falta sacarlo con menos diferencia que en otros idiomas como esta haciendo Edge.
El club de la comedia es exigir máxima calidad para un producto que vale 50 euros? Pues vale.

Y creo que todos estamos contentos de que Devir saque juegos de esta clase en castellano. Devir y cualquier editorial. Esa era la filosofía Homoludicus y parece que seguirán con ella.

Último apunte: un compañero ha dicho que estaría genial que las editoriales anunciasen los juegos con antelación. Estaría genial ya que mucha gente esperaría antes que comprarlos al  extranjero. Eso son mas ventas para las editoriales. Entiendo que por estrategia, derechos o lo que sea no se pueda hacer...
Creo que esta vez no es culpa de Devir... La empresa que da la licencia imagino que habrá impreso muchos más tableros de los de la tirada original, precisamente para ahorrar costes después e imprimir solo las cartas o manual del idioma al que se le vende la licencia y ya está.

Por eso el error no se ha subsanado después de varias tiradas consecutivas. Lo único que imprimen ahora será el manual y poco más.
Una empresa es responsable de lo que le vende a sus clientes. Deberían haberse dado cuenta del error y decírselo a quien lo imprimió para que lo solucionara, no pasar de todo.

Es tan sencillo como que la empresa original diga o aceptas los tableros con erratas o asumes tu los costes de imprimir toda la tirada de tableros nuevos. Devir no puede hacer nada en ese caso y no se va a rascar el bolsillo y pagar mucho más por una licencia siendo la errata algo banal.

Además las erratas son puramente estéticas, aunque joden no afectan al juego en sí, por lo que yo antes de perder la posibilidad de tener un juego en español prefiero que lo saquen con esta errata.

Esto ya me parece de coña: estamos defendiendo la edición de un juego que sabemos de antemano que tiene erratas?

Pero no nos damos cuenta del nivel de "tragaderas" que estamos adoptando en general en nuestra sociedad? Hacen lo que quieren con nosotros. Ahora a comprar un juego que tiene defectos. Me da igual si son estéticas o funcionales: son defectos y se conocen.

No sé cómo Devir tiene la poca vergüenza de publicar algo que no es excelente. Y no sólo eso si no que ponen el juego a 50 euros (esto no lo he confirmado, es lo que he leído en este foro). Que no cuenten con mi gallina.

en: 14 de Octubre de 2015, 22:53:45 105 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Polis (Dudas)

Hola,

Estrené el Polis ayer y tengo una duda en cuanto al movimiento de hoplitas.
Al hacer un movimiento mixto (mar y tierra) parece ser que puede esquivarse cualquier apelotonamiento en tierra yendo por mar si el rival no lo domina.

Ejemplo: ¿es posible que el espartano vaya desde Messenia hasta Boiotia por el mar evitando una posible mayoría de Atenas en Megaris? Por supuesto teniendo Esparta el control del mar Ionio.

Muchas gracias por la ayuda!
Páginas: << 1 ... 5 6 [7]