logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - MaestroSolista

en: 27 de Septiembre de 2021, 14:15:51 76 SALÓN DE TE / ¿Qué os parece...? / Re:Spirit Island, ¿qué os parece?

Yo empecé con el de la roca, es muy bueno, a la larga acaba con defensa 3 en casi toda la isla y te da mucha energía. Eso si es algo lento al principio, pero si aguantas algunos turnos ya no te paran. Además, con cualquiera de las opciones de crecimiento pones presencia, así que siempre crece y no te estancas como pasa con otros.

en: 20 de Septiembre de 2021, 15:15:58 77 COMUNIDAD / Jugar en Línea / Re:Twilight Struggle en Steam

ya que se comenta por aquí que no responden al correo electrónico. Mi acción a sido denunciar el producto en steam bajo la etiqueta de "Fraude" ya que han mentido para vender mas, y eso es un fraude. Quizás ellos (Steam) puedan presionarlos mas que nosotros, y aunque sea tarde terminen por realizar la traducción, aunque como han pasado tantos años no se si harán algo a estas alturas.

en: 05 de Septiembre de 2021, 23:16:38 78 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Twilight Imperium 4 (Dudas)

tenia un sistema natal que estaba en otro lugar del universo y se comunicaba con el espacio donde se desarrolla el juego a traves de un portal espacial o algo asi, y para representarlo la loseta era distinta. leete las cosas sobre su raza y ahi te lo deben explicar

en: 14 de Agosto de 2021, 00:24:04 79 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Root (Dudas)

La primera, solo en el caso de que al atacar al vagabundo, este mate en su contraataque a algún guerrero enemigo.

La segunda no, eso no da PV.
Hola, os traigo los tres reglamentos de la versión definitiva de Mage Knight en español.
No son los reglamentos que trae la caja del juego, ni los que tienen en su Web SD Games.
Estos reglamentos están basados en los que tienen SD Games en su Web, pero han sido revisados por mi y he cambiado y corregido erratas, aclarado ciertas cosas que estaban escritas de una forma ambigua. He añadido información que faltaba y que he añadido tras investigar y encontrarla por foros o en el compendio de preguntas y respuestas, también hay alguna información que se da en el tutorial del juego, y que en el libro de reglas no vuelven a mencionar, quedando por tanto incompleto, por lo que he tenido que añadirla también.

Versiones 2.3 de reglas

El link de descarga de los reglamentos es el siguiente:
https://mega.nz/file/xRgWwRyR#ZSygLO1i8qVtqiwIAXUM-xFCLKdU79-yhjcphXUiMjY

El link de descarga del Compendio es el siguiente:
https://mega.nz/file/wBBVlZgA#a2v46yKxXcK9RoFaDtZRAc1u7rvDhehLq8yKjMSpzl4



Edición 27/04/2022: He actualizado el link a la versión 2.3.
Esta es la que se a enviado a la conjunta de manuales.
Y he añadido el enlace al compendio traducido.
No estoy muy seguro de lo que voy a decir por que hace un año que no lo juego y lo tengo un poco abandonado. Pero comprobarlo y si me equivoco decídmelo.

¿A que unidad de civiles heroicos te refieres exactamente?
En el manual dice que "SUELEN" mover 3. Ese suelen querrá decir que es lo que hace la mayoría, pero no que todos muevan 3.
He mirado los civiles heroicos, y todos mueven 3 menos 2 de ellos. Uno son las furias de farmingdale. Van en patines, y por detrás de la carta en la descripción de la carta te dice eso, que son camareras y que nadie patina como ellas. Supongo que eso significa que son mas rápidas, y por eso mueven 4.

La otra unidad que mueve 4 son los bomberos. Imagino que si van en un camión es lógico que mueva mas rápido.

No se, como digo hace muchísimo que no juego y lo tengo olvidado, pero si no es así, decídmelo para ver si tengo que realizar alguna corrección.
Hola, actualmente estoy traduciendo el compendio de mage knight con ayuda de otra persona. En el viene un enlace para descargar esta expansion en ingles. Si no te importa, voy a cambiar el enlace por el tuyo, para que asi la gente use tu version traducida. Gracias por aportarlo

en: 26 de Mayo de 2021, 23:21:58 83 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:This war of mine. Erratas

He cogido el documento compartido por Karreterapia y le añadido la corrección de la errata de la hierba comestible. Según la carta del juego en ingles, dice solo "Hierbas" tal y como muestro en la imagen.



Como digo tengo el documento actualizado con todas las erratas encontradas aquí, ya que Karreterapia puso las que no aparecían en el documento oficial, y yo añadí la de las hierbas que no tenia solución aun.
He puesto su Nick del foro en el documento como reconocimiento a su labor, aunque si le molesta que me lo haga saber y lo elimino.

Además, aprovechando que tenia las correcciones de todas las erratas, he corregido el libro de los textos con todas las correcciones.
Solo faltaría por corregir las cartas. En el documento vienen sus erratas, pero me refiero a escanearlas y editarlas para corregirlas  e imprimirlas.

Si alguien quiere alguno de los dos documentos os los dejo por aqui:

Libro de los textos: https://mega.nz/file/lJwygJwZ#DbFFOrPNZtIMXtxCgSvaztBgPq6zDNRHLk2kEQLaufM
FAQ: https://mega.nz/file/0coGXRYQ#9fnB7yOHnIK6ffMEU0IOF_mkqAcEOPko4RkWhEUHK2c

en: 16 de Mayo de 2021, 23:08:36 84 LUDOTECA / Componentes y Erratas / Re:7 Wonders Duel (Erratas)

Creo haber encontrado una errata en el agora.

Esto es lo que dice el manual oficial español sobre un tipo concreto de decreto:



Si por ejemplo, construyo una carta de ese tipo, que cuesta una madera, una arcilla y dos monedas, según el reglamento, puedo ignorar los recursos y solo pagaría las dos monedas.

Ahora bien, jugando en la BGA me di cuenta de que no me cuadraba, esta es la explicación de ese decreto en la bga:



Con esta explicación, y continuando el ejemplo anterior, no podría ignorar los dos recursos y pagar solo las dos monedas, ya que solo ignoro uno de los dos recursos, por lo que el otro debo de pagarlo. Y eso cambia bastante la eficacia de la carta.

Viendo esta discrepancia entre reglas decidí buscar el reglamento en ingles, aunque ya supuse que era fallo de la versión española, pues la BGA creo que lo crean con las reglas inglesas. Aun así busque las reglas originales y encontré esto:




Ya aviso que mi nivel de ingles no es muy bueno y que tuve que usar el traductor para entenderlo, pero según me parece entender, es tal y como dice la BGA, por lo que seria una errata de la edición española.
Como dije estaba localizando todas estas cartas para el mod de tabletop. Pero ya que las tengo todas he pensando imprimirlas para así colocarla entre la carta y la funda y jugar con las correcciones. Después he pensado que quizás le sea útil a alguien así que os lo comparto. Eso si, como no lo cree pensando en compartirlo, esta hecho en un folio formato A3, ya que a mi me venia bien ese tamaño, y por eso quizás os resulte mas difícil de imprimir.

https://mega.nz/file/sEoEkSaR#xeDCzfs1OdGOhqFmu8OENJBOdopV_yGJg1NzQv30BLk

en: 02 de Abril de 2021, 01:47:05 86 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:CABALLEROS GUERREROS (Dudas)

Yo juego poco por que tengo pocos a migos a los que le interese ese juego. De hecho me hice el mod por tabletop para asi poder jugarlo, y pude jugar una, despues de esa me quede tranquilo y no he preguntado por volver a jugarlo, aunque si sale una tampoco la negare. El caso es que lo de las dos cartas es cierto, es el error mas grave, y no estaba aqui corregido. Si dijo que estaban mal, pero no se dio la correccion. Yo consegui la imagen de esas dos cartas a traves de tabletop, ya que alli esta el mod en ingles y ruso. Asi pude corregir mi copia.

De todos modos, y aunque el juego es antiguo, es un aporte importante, ya que si alguine consigue el juego en estas fechas, podra obtener aqui todos los fallos sin tener que ir de aqui a la bgg y de alli hacia aca.

en: 21 de Marzo de 2021, 22:19:28 87 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Clash of Cultures (Dudas)

Una duda que se a dado en mi ultima partida. Os enseño una imagen con las dos cartas que jugo mi oponente. Con la primera pudo hacer influencia cultural a un asentamiento barbaro, y remplazar ese asentamiento por uno de los suyos.

Después jugo la otra carta para ganar dos ideas, pero yo le dije que no ha habido un ataque que le permita "capturar" el asentamiento, ya que solo a remplazado un asentamiento enemigo por el suyo, pero al no existir combate, no a podido consederarse como captura.

¿es asi? ¿O si podia jugar las dos cartas?




Creo este hilo por que hablando en el hilo de dudas me di cuenta de una errata, la cual me gustaría que fuese identificada rápidamente en lugar de estar escondida entre los múltiples comentarios de un hilo.

Se trata de la carta pertrechados.

En español la carta dice así:
"En batalla, puedes descartar esta carta para ignorar todos los golpes recibidos."

En ingles dice lo siguiente:
"In battle, may discard this to ignore all rolled hits taken."





La diferencia es que en español ignora todos los daños recibidos, mientras que en ingles solo afecta al daño de la tirada, daño adicional proveniente de cartas jugadas por el oponente, o por estar indefenso, no es evitado por esta carta.

En este hilo de la BGG me confirmaron el error de traducción:

https://boardgamegeek.com/thread/2621762/article/37260464#37260464

Por ultimo, quiero dejar una corrección realizada por mi, para quien quiera imprimirla y pegarla sobre la carta:


https://mega.nz/file/JIwihbRb#8NEQfse68nZOxYabXQUBs7uaa4ZHHxGlBKy8nsvAU18


Ademas, quiero hacer una aclaración que pudiese ser entendida como otra errata.
En la hoja que trae la caja del juego en la que viene "reglas generales para dudas en la ley de root", dice:

P4. una regla usa un termino especifico. ¿Dicha regla también incluye términos parecidos?
R4. No, asume que solo se refiere al término especificado, sin importar su semejanza con otros términos. Por ejemplo, mover y colocar son términos similares, pero aun así son diferentes en las reglas.

Intuyo que los términos retirar y eliminar,  aunque sean diferentes, deben aplicarse como si fuese el mismo, imagino que será otro fallo de traducción, pues en la versión digital del juego, independientemente de que retire o elimine algo, no hace distinción alguna entre estos términos. Tendría que buscar en que cartas hace referencia a ellos y ver si en ingles han puesto el mismo termino.

ACTUALIZO:

Ya han confirmado 2 tomatoes en el hilo de la BGG que es un error y que la carta ya ha sido re-escrita para que en la próxima reimpresión no tenga ese fallo.

en: 16 de Marzo de 2021, 03:56:11 89 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Root (Dudas)

En la Bgg me han confirmado que es una errata. ¿No hay hilo de erratas de este juego en el foro? tendré que crearlo. Aqui me han confirmado que es una errata: https://boardgamegeek.com/thread/2621762/article/37260464#37260464

en: 16 de Marzo de 2021, 02:36:10 90 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Root (Dudas)

A falta aun de tener una respuesta oficial, (he notificado del fallo a la editorial), me puesto yo y he creado una versión corregida. Espero no estar metiendo la pata y que no halla malinterpretado algo.
La versión corregida que hice es la siguiente:

https://mega.nz/file/JIwihbRb#8NEQfse68nZOxYabXQUBs7uaa4ZHHxGlBKy8nsvAU18
Páginas: << 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 11 >>