logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - hiruma

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 25 >>
31
Reglamentos / Re:Ironclad - Traducción de textos de la Campaña
« en: 22 de Junio de 2019, 01:44:23  »
Maquetado el 3 y estoy con el 4.

De paso voy traduciendo las primeras páginas del libro de campaña.
Luego ya lo maquetaré.

Poco a poco.

32
Reglamentos / Re:Ironclad - Traducción de textos de la Campaña
« en: 17 de Junio de 2019, 08:38:41  »
Hola,

Yo ya tengo maquetados los escenarios 1 y 2. Vamos a por el 3 y 4.

Y los siguientes, pues conforme vaya avanzando Ananda.

33
Reglamentos / Re:Ironclad - Traducción de textos de la Campaña
« en: 06 de Junio de 2019, 19:07:08  »
Hola.

Yo no tengo acceso al pdf editable. Si alguien lo consigue, pues genial.

Lo que yo iré haciendo es “limpiar” cada página del texto en English e incluir la traducción. No quedará profesional, pero creo que dará bastante el pego.


Ananda, yo iré completando lo que tú no traduzcas. :)

Ananda,  dreamsmash, os envío un mp entre hoy y mañana.

34
Reglamentos / Re:Ironclad - Traducción de textos de la Campaña
« en: 04 de Junio de 2019, 12:48:28  »
Pues sería lo ideal, avísame si lo consigues, un saludo.

  Si consigo el archivo te aviso, si consigo lo otro no...

Hola,

Yo  ya he empezado a maquetar el escenario 1. Así que, Ananda y dreamsmash, ¿porqué no nos coordinamos?
Así no duplicamos trabajo.

35
Ayudas de Juego / Re:Ironclad - Erratas y FAQ Oficial
« en: 03 de Junio de 2019, 09:32:07  »
Ya he visto que has empezado a subir los escenarios traducidos, muchas gracias por el curro.

  Seguiré si alguien se compromete a ponerlo al menos en PDF. Ya maquatarlo es mucho pero al menos tenerlo como archivo para imprimir. Si no paso, que como dices es mucha tela, el libro de campaña tiene muchísimo texto.

Hola,

Te he enviado un mp.  ;)

36
Print & Play / Re:EL MEJOR p&p
« en: 10 de Mayo de 2019, 21:15:39  »
Lo del dado con la pegatina no lo había visto.
Vi la foto sin ampliar la imagen y daba el pego totalmente.

La vista no perdona con la edad  :-[

Sea como fuere, gran trabajo.

37
Print & Play / Re:EL MEJOR p&p
« en: 09 de Mayo de 2019, 13:49:55  »
Rediseño del Space Hulk Death Angel












 :o :o :o :o

Me he quedado sin palabras. Sólo una: B-R-U-T-A-L

¿Donde/cómo has conseguido los tokens circulares? ¿Y el dado serigrafiado?


38
Hola,

Ayer abrí mi copia del juego y descubrí que llevaba 2 paquetes del "Caso I" y faltaba el paquete del "Caso IV".

¿Le ha ocurrido a alguien?

Les envié un email. Espero que me den una solución.


39
Lo cierto es que podrían haber cuidado más tanto la producción del juego como su aspecto gráfico. El mapa hexagonado me parece muy poco agraciado.

Cuando saltó la noticia, me sorprendió agradablemente como buen fan de la Tierra Media que soy.

Pero conforme pasan los días, me voy desinflando con lo que voy viendo.

De ser una compra casi segura, ha pasado a ser una "no compra" casi segura.

En fin.

40
Muy recomendable.

Le da un punto que enriquece la experiencia de juego.

Desde que la tengo, siempre que juego Su-Lin está presente.  Y resulta una ayuda muy bienvenida :)

41
Reseñas escritas / Re:Hannibal & Hamilcar 2018 (Reseña)
« en: 10 de Febrero de 2019, 22:52:59  »
Vamos a corregir las erratas detectadas y a enviar en pdf el reglamento de Hannibal a todos los compradores, para que se pueda consultar en tablet y móvil en las partidas (o donde cada cual quiera, vaya, pero la realidad es que en un wargame buscar una regla en el pdf es muy útil usando el buscador).

Esto no quiere decir que en adelante sea la norma, pero en un juego como este, podemos hacerlo.

También me gustaría compartir una breve reflexión personal: cuando se exponen la cosas con educación, sin caer en infantilismos, el insulto o los descalificativos, las editoriales (empresas) escuchan y responden (hablo en general, no me estoy refiriendo a este caso en particular ni a nadie en concreto, pero cualquiera que pase un tiempo visitando el foro podrá ver que hay hilos que dan verguenza ajena y usuarios que lo único que hacen es meter cizaña gratuitamente porque el salseo gusta).

En cuanto pueda ponerme a revisar todo y corregir, compartimos el documento.

Muchas gracias. Lo esperamos con verdaderas ganas. A ver si llega en breve.

42
¿Qué os parece...? / In her majesty's name, ¿qué os parece?
« en: 06 de Febrero de 2019, 08:42:03  »
Buenas. Refloto este tema por qué he encontrado información del juego por otro lado y me ha llamado mucho la atención.

Tengo un par de dudas sobre el reglamento. ¿Tan malo es en castellano? Por qué a mi el inglés a este nivel se me escapa un poquito.

Por otro lado, aún estando ambientado en el siglo XIX, por todos lados leo que es tremendamente versátil. por poner un ejemplo muy bizarro, ¿podría enfrentar una banda de Ultramarines del 40K contra ronins del siglo XVI o meter minis del juego de Harry Potter o incluso meter hordas de zombis a lo TWD?

Saludos y gracias!

Hola,

 Yo tengo ambos reglamentos. Y me quedo con el original (English). El problema del castellano es que parece traducido por varias personas. Y hay algún cambio de terminología que despista. Sin embargo, lo más preocupante son los errores pulgadas-centrímetros (ahora no tengo el reglamento pero la cosa era seria pues alteraba el juego).

Respecto a su versatilidad, pues sí lo es y bastante. De todas formas, si te gusta el tema de WH40K hay una variación del IHMN (In her Majesty's Name) llamada "In the Emperor's Name" (el pdf danzaba por internet). Si te gustan otros temas y quieres mezclar, en el foro inglés "Lead Adventure Forum" tienes bandas para aburrir.

 

43
Galcerán, gracias por la info.

Tengo este juego por estrenar. El hecho de que sus diseñadores lo cuiden y planteen mejoras siempre es bienvenido.

A ver si lanzan en breve el KS y no se desmadra el shipping desde los USA.

44
Reseñas escritas / Re:Hannibal & Hamilcar 2018 (Reseña)
« en: 29 de Enero de 2019, 14:59:13  »
La ausencia de los manuales en pdf es muy lamentable.

Desconozco la razón por la que Masqueoca no ha facilitado, ni siquiera a los que compramos el juego por KS, dichos reglamentos. Y más cuando en inglés sí que están disponibles desde hace bastante tiempo.

Hoy en día, donde es más que normal usar tablets y/o smartphones para leer reglamentos, los compradores de la versión española de este excelente juego, tenemos que andar manejando unos reglamentos de 30x30 cm.

Señores de Masqueoca, ¿para cuando los pdfs?

45
Reglamentos / Re:Dungeon Saga (Reglamento) + materiales
« en: 27 de Enero de 2019, 12:27:31  »
Hola a tod@s,

Después de rebuscar entre mis archivos, he dado con la traducción de "Dungeon Saga - Guía del aventurero".

Es el reglamento completo (102 páginas). Pero no están las cartas y hoy por hoy tengo muy complicado tradumaquetarlas. Se trata del reglamento traducido del original en inglés y "maquetado" de forma muy básica. Cierta terminología puede variar respecto a la traducción española comercial de Anyma. Espero que no suponga muchos quebraderos de cabeza para nadie.

En vista de las solicitudes y de la ausencia de traductores oficiales, aquí va el enlace: https://app.box.com/s/qkv0i3iv1t6vr5xj3hj4552vpjxuqhi9

Que lo disfrutéis.

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 25 >>