logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - jamesjones

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 20 >>
31
Reglamentos / Re:Cytosis: Expansión Virus y Extras (Reglamento en Español)
« en: 21 de Febrero de 2019, 13:06:08  »
Muchas gracias por el trabajo. Era mi próxima traducción después de la expansión del Adrenaline. No tendrás por casualidad también las cartas?

Gracias!

32
¿Qué os parece...? / Re:El foro de Trajano, ¿qué os parece?
« en: 19 de Febrero de 2019, 17:36:10  »
Soy muy fan de Feld. Pero el Foro de Trajano me ha parecido aburrido. Dos partidas en las que prácticamente no hubo interacción entre jugadores más que para pasarnos las losetas. Al acabar la segunda partida se fue directo a la venta. Carpe Diem me parece mejor juego.
Los juegos de Feld son los mejores en multisolitarios, como fan de feld deberias de saberlo.
De todos los que tiene puedo contar con la mano los que tienen interaccion.

Sus mejores juegos, como trajan y castillos de borgoña son multisolitarios.

Entiendo que no te guste, pero Feld y multisolitario van de la mano casi siempre.

Cierto es que son prácticamente multisolitarios. Pero tienes que estar pendiente de lo que hacen el resto de jugadores. En este he tenido la sensación de que me daba igual lo que hiciesen, que yo iba a la mía y solo me importaba la loseta que me pasaban para ver si era mejor que la mía.

33
¿Qué os parece...? / Re:El foro de Trajano, ¿qué os parece?
« en: 19 de Febrero de 2019, 10:42:10  »
Soy muy fan de Feld. Pero el Foro de Trajano me ha parecido aburrido. Dos partidas en las que prácticamente no hubo interacción entre jugadores más que para pasarnos las losetas. Al acabar la segunda partida se fue directo a la venta. Carpe Diem me parece mejor juego.

34
Componentes y Erratas / Errata en carta de herramienta del Sagrada
« en: 25 de Enero de 2019, 00:34:44  »
Creo que hay un error de traducción en una de las cartas de Herramienta del Sagrada de Devir. En la carta número 6 "Pincel para ácidos" dice "si no lo puedes colocar, devuélvelo a la bolsa de dados". Sin embargo, en inglés dice "if it cannot ble placed, return it to the Draft Pool". Draft Pool es la reserva de dados de donde se van robando, y no la bolsa. Es decir, que en inglés el dado queda disponible para que lo coja otro jugador, con la traducción de Devir el dado se va del juego. Y es curioso, porque en otra carta que en inglés hace referencia a Draft Pool, está correctamente traducido.

35
Reglamentos / Re:Meeple Circus (Reglamento)
« en: 18 de Diciembre de 2018, 15:19:24  »
Esta noche miro de enviarlo a los que me lo habéis pedido.

36
Traducciones en proceso / Re:REVISIÓN RUSSIAN RAILROADS: GERMAN RAILROADS
« en: 10 de Noviembre de 2018, 21:42:51  »
Mañana te las busco y te las envío. Si no las recibes avísame por privado. He estado algo desconectado, pero ahora ya vuelvo a tener un tiempo para los juegos.

37
Reglamentos / Re:Imhotep: A New Dynasty (Reglamento)
« en: 10 de Noviembre de 2018, 21:41:04  »
Muchas gracias! Acababa de comprarlo y me llega en unos días. En cuanto me llegue me pondré con la traducción de las cartas y las losetas que lleva.

38
Lo malo de las expansiones en inglés es la trasera de las cartas. Te lo dice alguien que tiene la edición del base en español y las 2 expansiones en inglés. Se soluciona robando del mazo por abajo y listo, o fundas opacas.

El problema del tablero no afecta a la jugabilidad, es un problema de que la edición del base es una edición con tablero más grande.

39
Peticiones de reglamentos / Re:cartas del sagrada traducidas
« en: 04 de Septiembre de 2018, 23:56:48  »
Hay otro hilo donde ya están las cartas. Os lo dejo aquí:

http://labsk.net/index.php?topic=199289.0


40
Peticiones de reglamentos / Re:cartas del sagrada traducidas
« en: 24 de Agosto de 2018, 10:11:31  »
Buenas! En cuanto vuelva de vacaciones os las envío.

41
Hola,

Aunque ha pasado algo de tiempo... ¿se sabe si hay traducción de las cartas de barco?.

Muchas gracias,

Pues juraría que tanto el juego como la expansión quedó traducidad. Yo mismo hice una parte de la expansión. Mañana lo miro en casa, pero creo que estaban.

42
Buenas. Yo me hice para mi la traducción de los 2 manuales y de los escenarios. También del extra que colgaron. No puedo garantizar que esté bien, pero si te sirve te lo puedo enviar. No lo colgué porque no parecía haber mucha demanda.

43
¿Qué os parece...? / Re:Agricola versión familiar ¿Qué os parece?
« en: 30 de Mayo de 2018, 11:26:05  »
Pues yo tengo las 2 versiones. La edición antigua con modo familiar y la edición familiar nueva. Y sinceramente, para jugar en modo familiar y rápido me gusta más la nueva edición familiar. La edición antigua va perfecta para cuando queremos jugar a algo más sesudo. Así que me quedo con las dos si tengo que elegir!

44
Reglamentos / Re:Ex Libris (Reglamento) + Resumen de Localizaciones
« en: 25 de Abril de 2018, 23:48:21  »
A mi me funciona, acabo de probarlo.

45
Luego te lo envío yo mismo. Un saludo

Páginas: << 1 2 [3] 4 5 ... 20 >>