Ya tenéis disponible la traducción de las preguntas frecuentes, hechas por el autor en el 2012.
Saludos,
FAQ Español, PDF - 403KB
https://www.box.com/s/z07oj2oxeocyfzl90j3c
Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios. Ya tenéis disponible la traducción de las preguntas frecuentes, hechas por el autor en el 2012.
Saludos, FAQ Español, PDF - 403KB https://www.box.com/s/z07oj2oxeocyfzl90j3c Sí, recibido. Está todo bien. Quizás sólo falte incluir las indicaciones para hacerlo:
Citar En el rar que adjunto, hay pdf's sueltos, maquetados en DinA4, y uno de tablero, maquetado en DinA2. Si alguno tiene problemas para manejar este formato y prefiere toquetearlos es totalmente libre y subir sus versiones con diferentes diseños y maquetaciones. Chorradita o no, te lo has currado con un escaneo muy majo (yo ya tengo la carta).
¡Gracias! Aquí está, recién salida del horno, la traducción del último juego del Dr. Knizia. ¡Disfrutad! Ficha en Bgg http://boardgamegeek.com/boardgame/116954/indigo Descarga del reglamento Reglamento v01 [PDF - 811 KB] Hola a tod@s! Aquí os dejo la primera versión traducida y maquetada, lista para la revisión y, también, para su uso y disfrute ¡Gracias a Auron por hacer parte de la traducción! ¡Un abrazo y disfrutad de este sencillo pero divertido juego! Pensaba que no pero.... ¡a mí me ha enganchado! Erratas, fallos de traducción y comentarios debajo de la línea Edito: Tabla de referencia con las traducciones de los textos de las cartas en alemán y en inglés incluída. Ficha en la Bgg http://boardgamegeek.com/boardgame/43570/friday Descarga del reglamento http://www.box.com/s/6s1pn5gnfkbu4ot0oc02 (PDF - 7,2 MB) https://boardgamegeek.com/filepage/76244/spanish-translation-traduccion-al-espanol (PDF - 7,2 MB) En la BGG De la lectura de los comentarios en el blog, parece ser que la favorita es la L03 porque se adapta mejor al espíritu de las reglas.
El problema de la L02 es que los jugadores descartarán seguramente la mejor carta, por lo que se jugará con peores líderes.... El propio Bauza comenta el combo Giza B + Imothep. Un comentario propone la variante "Rochester", que no es del agrado de Bauza por ser una variante lenta: Se ponen todos los líderes boca arriba y los jugadores empiezan a reclutar (en sentido horario por ejemplo), una carta por turno. Después de que todos los jugadores hayan tomado una carta, el último jugador será el primero en tomar una carta (ahora en sentido antihorario) hasta que todos tengan dos cartas. Y así sucesivamente. Se trata, por supuesto, de una variante para jugadores expertos. Las reglas. Las reglas las puse en BGG, pero las hizo Jose Manuel Moreno Ramos, con el patrocinio de LaPCra.org, tu tienda amiga. Ya hemos conseguido el ok de GMT para compartir las reglas traducidas. Os dejo las dos versiones (normal y printer-friendly), no sin antes agradecer a enhac y a JGU Ficha en Bgg http://boardgamegeek.com/boardgame/62219/dominant-species Página de GMT http://www.gmtgames.com/p-387-dominant-species-3rd-printing.aspx Descarga del reglamento Versión en color (8.6MB): http://www.box.net/shared/jp905cccrq Versión printer-friendly , fondo blanco (10.1MB): http://www.box.net/shared/04h9sdr64k Descarga del reglamento 3º edición por cortesía de Thor http://www.mediafire.com/?2fm20ne2mohb08m Cartas Traducidas cortesía de mborda http://boardgamegeek.com/filepage/81201/cartas-en-espanol Una aclaración: veréis que hay un margen inferior en ambas versiones. ¿Por qué? Bueno, está definido en formato A4, pero luego podéis recortarlo (con una guillotina o simplemente con tijeras) para que quepa perfectamente en vuestra caja de DS. Edito para incluir la nueva versión en los links de arriba (Errata en la carta de "Immigrants": lo correcto es "... o eliminar en cada loseta todas sus especies menos una" ) Hola a tod@s! Ya está aquí, después de muchas horas de maquetación (se resistía el muy rebelde) llega a la BSK, la traducción del Carson City Descarga del reglamento en formato original (PDF - 5,7MB): http://www.box.net/shared/upexiyohnj http://www.boardgamegeek.com/filepage/50166/spanish-rules Formato para imprimir en blanco y negro (PDF - 3.2MB): http://www.box.net/shared/2x0anqxivh Agradecer desde estas líneas a los usuarios:
Actualización 16/Dic/2010 También incluyo la traducción de la expansión Carson City - Un Nuevo Comienzo - PDF 1.6MB http://www.box.net/shared/j0j5al7lvh https://www.boardgamegeek.com/filepage/61990/spanish-version-carson-city-un-nuevo-comienzo Como siempre estoy abierto a comentarios, correcciones y demás. Actualizo el archivo PDF en Box.bet de reglas con la corrección (gracias) y elimino el fondo azul para facilitar la lectura/impresión.
http://www.box.net/shared/h6o4lxbv5r Estas cosas pasan cuando se traduce deprisa, antes de Essen para que la gente ya lo tenga... Por cierto, es lamentable decirlo, pero todavía ni siquiera lo he jugado. Incluyo aquí, en la sección de Reglamentos, las reglas en español y catalán de este magnífico juego (menudo peloteo, todavía sin haberlo visto ni probado )
Le Havre + Apéndice ES: http://www.box.net/shared/oaknyceijq Le Havre CAT: http://www.box.net/shared/n204oc1r87 Le Havre Apéndice CAT: http://www.box.net/shared/xjh656p5na Aprovecho para agradecer la labor de traducción de los usuarios/moderador Fran F G, austercita, Rumiñahui y monty. Doctor lo mío es grave. ¿Qué puedo hacer?
<chiste> ... </chiste>
|