logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Temas - Valdemaras

Páginas: << 1 [2] 3 4 ... 24 >>
16
Reglamentos / A GREATER VICTORY Traducción del reglamento al español
« en: 05 de Septiembre de 2023, 10:30:01  »
Buenos días a todos

Traducción realizada por José Antonio Polo (Vonderheyde), del reglamento para el wargame A Greater Victory, editado por Revolution Games y dentro del sistema Blind Sword.



https://boardgamegeek.com/boardgame/371159/greater-victory-south-mountain-september-14-1862

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO  https://www.dropbox.com/scl/fi/8eqhf69cj6cf8oslu9wuw/AGV-Exclusive-Rules-Espa-ol.pdf?rlkey=uuxxavq37xjmy5btbm3bgsycy&dl=0

Un saludo   ;)

17
Reglamentos / RADETZKY´S MARCH Traducción del reglamento al español
« en: 05 de Septiembre de 2023, 10:25:25  »
Hola de nuevo a todos.

Os pongo por aquí el reglamento del wargame Radetzky´s March, editado por Dissimula Edizioni y del cual en breve vamos a tener una 2ª edición, traducido una vez más por José Antonio Polo (Vonderheyde), para nuestro disfrute.



https://boardgamegeek.com/boardgame/251228/radetzkys-march-hundred-hours-campaign

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO  https://www.dropbox.com/scl/fi/3rpvaemehtg41mcsdoowu/Radetzky-s-March-espa-ol.pdf?rlkey=wtw5djhfzr1o7pifsw5xpoyxq&dl=0

Saludos  ;)

18
Reglamentos / LA PRIMOGENITA Traducción del reglamento al español
« en: 05 de Septiembre de 2023, 10:20:01  »
Buenos días a todos.

Nueva traducción realizada por José Antonio Polo (Vonderheyde) y que todavía no estaba en la BSK  ;D

La Primogenita, wargame editado por Legión Wargames y que está teniendo bastantes buenas opiniones en las redes.



https://boardgamegeek.com/boardgame/331897/la-primogenita

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO  https://www.dropbox.com/scl/fi/cf0sr08re5kp8c04wp02t/La-Primogenita-living-rules-1.0-Espa-ol.pdf?rlkey=ro5be419lzeti1w6xg3hj8hkk&dl=0

Saludos  ;)

19
Reglamentos / GIVE US VICTORIES Traducción del reglamento al español
« en: 05 de Septiembre de 2023, 10:15:20  »
Muy buenos días señores.

Por aquí os pongo la traducción realizada por José Antonio Polo (Vonderheyde), del wargame Guive Us Victories, de la editorial Dissimula Ediciones, para el que el que le pueda ser de utilidad.



https://boardgamegeek.com/boardgame/335130/give-us-victories

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO   https://www.dropbox.com/scl/fi/vgpurddd4j6c4up5v52og/GUV-ENG-4-Espa-ol-PDF.pdf?rlkey=m2jea15st5hqy0ybac7olny6e&dl=0

Saludos  ;)

20
Buenos días

Nueva traducción de José Antonio Polo (Vonderheyde). En esta ocasión se trata del volumen 9 de la serie Batallas de la Revolución Americana de GMT, el "The Battles of Rhode Island & Newport.



https://boardgamegeek.com/boardgame/240906/battles-rhode-island-newport

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO   https://www.dropbox.com/scl/fi/ivbbnub2669ulrj24b2rr/RHODEISLANDRULES-Final.pdf?rlkey=w0mwdqyyjnjyvln3q6xvqx989&dl=0

Saludos  ;)

21
Reglamentos / TRACES OF WAR Traducción del reglamento al español
« en: 05 de Septiembre de 2023, 09:58:17  »
Buenos días.

Os pongo por aquí la traducción del reglamento del wargame de VUCA, Traces of War, realizada hace unos meses por el Sr. José Antonio Polo (Vonderheyde) para el que le pueda ser de utilidad.



https://boardgamegeek.com/boardgame/378475/traces-war

TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO   https://www.dropbox.com/scl/fi/rr8q16o8u6zz6jv879j8s/ToW-06-Rules-Espa-ol.pdf?rlkey=3blbhwvwt12xcf8zlu41c8wpl&dl=0

Saludos  ;)

22
Muy buenos días...

Por aquí os dejo una nueva traducción de mi amigo José Antonio (Vonderheyde).

En esta ocasión se trata del Clash of Giants, en su versión sobre la guerra civil americana.



https://boardgamegeek.com/boardgame/149794/clash-giants-civil-war


Aquí teneis las traducciones... espero que os puedan ser de utilidad:

https://www.dropbox.com/sh/4beem9ffu8zg4ez/AADWQpSefCPRvD_BMBBqvgAOa?dl=0


Saludos....

23
Reglamentos / PIACENZA Traducción del reglamento al español
« en: 19 de Abril de 2023, 06:52:46  »
Buenos días

Os dejo por aquí una nueva traducción al español de mi amigo José Antonio (Vonderheyde), en esta ocasión se trata del PIACENZA de la editorial Europa Simulazioni



Espero que os pueda servir de utilidad.

https://www.dropbox.com/s/yzvbcmuvq2lbl1f/Piacenza1746-v1-0P-EN%20%28Espa%C3%B1ol%29.pdf?dl=0

Saludos   ;)

24
Buenas tardes.

Por aquí os dejo una traducción artesanal que he realizado del reglamento para el Red Poppies Campaigns Volumen 3 Assault Artillery: La Malmaison.

https://www.dropbox.com/s/7jw7t8hjr58xp94/Red%20Poppies_Assault%20Artillery_Espa%C3%B1ol.pdf?dl=0



https://boardgamegeek.com/boardgame/267375/red-poppies-campaigns-volume-3-assault-artillery-l

Espero que os pueda ser de alguna utilidad... saludos  ;)

25
Reglamentos / DONNERSCHLAG (Traducción del reglamento al español)
« en: 20 de Enero de 2023, 06:37:50  »
Buenos días a todos.

Por aquí os dejo, por si os pudiera ser de utilidad, un nuevo trabajo de traducción de mi compañero de juego, y sin embargo amigo,  ;D  Vonderheyde (José Antonio Polo).

En esta ocasión se trata de la traducción del reglamento y hoja de erratas del juego Donnerschlag: Escape from Stalingrad, de VUCA simulations




REGLAMENTO
https://www.dropbox.com/s/1gj8yerq5q144fq/DS-Rulebook-Final-Espa%C3%B1ol.pdf?dl=0

HOJA DE ERRATAS
https://www.dropbox.com/s/w1jhynvobv4mtau/DS-Rules%20Errata-B-Dec-2022_espa%C3%B1ol.pdf?dl=0


Saludos granainos...   ;)

26
Reglamentos / Operation Theseus (VUCA) - Reglamento y hoja de ayuda
« en: 05 de Enero de 2023, 06:54:56  »
Buenos días.

Mi amigo y compañero de partidas Vonderheyde me acaba de pasar (para ponerla a disposición del que le haga falta), la traducción realizada por él del wargame Operation Theseus de la editorial VUCA.



Espero que os sea de utilidad...  ;)

REGLAMENTO

https://www.dropbox.com/s/es5r997dch32rlx/31-08-OT-Rulebook-297x210mm%20%28espa%C3%B1ol%29.pdf?dl=0


HOJA DE AYUDA

https://www.dropbox.com/s/8a3npd3yjvpti6m/OTG-Player-Aid-A-LO%20%28Espa%C3%B1ol%29.pdf?dl=0

https://www.dropbox.com/s/a0htxz70htrq24q/OTG-Player-Aid-B-LO%20%28Espa%C3%B1ol%29.pdf?dl=0

27
Muy buenas a todos.

Por aquí os pongo la traducción que de forma total y absolutamente casera he realizado para poder disfrutar de este wargame estratégico editado hace bien poquito, ambientado en la Primera Guerra Mundial.

Espero que os pueda servir de alguna ayuda.  ;)




REGLAMENTO DEATH IN THE TRENCHES

https://www.dropbox.com/s/x4f20c1452bx29o/DITT%2BLIVING%2BRULES_ESPA%C3%91OL_Oct_2022.pdf?dl=0

REGLAS ACTUALIZADAS A LA ÚLTIMA REVISIÓN DE OCTUBRE 222
Saludos!!!!! 

28
Muy buenas a todos.

Por aquí os pongo la traducción que de forma total y absolutamente casera he realizado para poder disfrutar de este wargame salido recientemente del horno y que se encuentra ambientado en la Gran Guerra.







Imágenes tomadas de la BGG


REGLAMENTO DE LA SERIE
https://www.dropbox.com/s/cgdszcwzbqs7j1b/Y1914_Standard%20Traduccion.pdf?dl=0

REGLAMENTO ESPECÍFICO
https://www.dropbox.com/s/zco9l56wd6xies8/Y1914_ExclusiveRules_Traduccion.pdf?dl=0

TRADUCCIÓN DE SECUENCIA DE JUEGO (Original en BGG realizado por Snowdash)
https://www.dropbox.com/s/tpfd48g3gems1sh/Secuencia%20de%20Juego_Traduccion.pdf?dl=0


Espero que os pueda ser al menos un poquito útil

Saludos ;)

29
Reglamentos / GTS - No Question of Surrender
« en: 26 de Septiembre de 2022, 16:26:37  »
Buenas tardes... mi buen amigo y compañero de juegos, José Antonio (Vonderheyde), se ha currado una traducción para el No Question of Surrender, del sistema GTS, aquí os la pongo por si le puede ser de utilidad para alguien.

Reglamento No Question of Surrender

https://www.dropbox.com/s/gek9iro8wilzaos/NQoS-Exclusive-Rules%20%28espa%C3%B1ol%29.pdf?dl=0


Erratas

https://www.dropbox.com/s/20b25jureh6vvid/NQoS-Errata%20%28espa%C3%B1ol%29%20DEF.pdf?dl=0

30
Peticiones de reglamentos / Heart of Darkness (Castellano)
« en: 07 de Junio de 2022, 06:55:43  »
Buenos días...

Estoy buscando la traducción al castellano de Operation Heart of Darkness (Legion Wargames), no tengo muy claro si existe alguna traducción del reglamento del juego, pero si fuera así y alguien estuviera dispuesto a compartirla, le estaría muy agradecido.

Un saludo y mil gracias por adelantado  ;)

Páginas: << 1 [2] 3 4 ... 24 >>