logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 1114 veces)

hj27hj27

Hello,

Estoy pensando comprar el Sherlock Holmes Consulting Detective.

A mi mujer le gustan los juegos colaborativos, le gustan las películas de detectives y los libros de Sherlock Holmes. Creo que lo podemos pasar bien por lo que he leído en las reseñas de los compañeros.

Mi única duda que tengo es que esté en inglés. Nuestro inglés es bastante bueno, especialmente claro, leído, y aunque lo utilizamos a diario en el curro no llega a ser "exquisito". Si los textos van a ser complejos, de gran literatura y las claves de resolución de los casos van a depender de cosas como que la palabra X tiene dos definiciones o cosas de este tipo no lo vamos a disfrutar. He leído que puede que quizás a lo mejor tal vez lo saquen en español, pero a no ser que alguien maneje información privilegiada no voy a esperar.

¿Qué pensáis? ¿Alguno de los que lo ha probado ha sentido que el idioma le ha supuesto un verdadero problema?

¡Gracias!

Un saludo

ynaca

Re:Sherlock Holmes Consulting Detective. Duda con el nivel del idioma
« Respuesta #1 en: 12 de Septiembre de 2013, 13:25:02 »
Yo no tengo un gran nivel de inglés y por ahora (sólo he empezado la primera misión) no he visto grandes problemas aunque obviamente hay palabras de corte literario que no son de vocabulario básico pero aún así no creo que para jugarlo llegue a ser un problema grave. Además yo me lo he tomado como un handicap más de la propia investigación. Lo que sí hay que ser, es muy ordenado con ir registrando los nombres porque salen para hartar. El juego tiene muy buena pinta y sobre todo lo veo yo como un juego en solitario.
« Última modificación: 12 de Septiembre de 2013, 13:37:12 por ynaca »

mipedtor

Re:Sherlock Holmes Consulting Detective. Duda con el nivel del idioma
« Respuesta #2 en: 12 de Septiembre de 2013, 13:53:58 »
Mi recomendación es que si tienes paciencia, esperes a su edición en español. Edge anunció a petit comité que están trabajando en su traducción. Pero es precisamente la dificultad de la traducción uno de los factores del retraso. Piensa que en los textos, algo cargados y decorados, hay una gran cantidad de pistas de cada caso. Algunas son sutiles, otras no tanto. Y claro, reflejar eso tal cual conlleva cierta dificultad. Y conociendo la carga de trabajo que lleva ahora mismo el equipo de Edge, no me extrañaría que como mínimo pasara un año (o más) antes de su salida.  :'(

Kaxte

Re:Sherlock Holmes Consulting Detective. Duda con el nivel del idioma
« Respuesta #3 en: 17 de Septiembre de 2013, 11:41:26 »
Mi recomendación es que si tienes paciencia, esperes a su edición en español. Edge anunció a petit comité que están trabajando en su traducción.
Vaya, pues es una gran noticia, no me había enterado :D