Si no recuerdo mal, Firefly no se emitió en español, ¿verdad? ¿Se llegó a estrenar Serenity por estos lares? ¿Se va a consensuar un glosario? Y, lo más importante: no lo traducirá el mismo chapuzas que perpetró Spartacus, ¿verdad?
El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR.
Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02 El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.
Me puse de veras pesao con el argentino...pero que na...que no vendían a tiendas...que sólo a particulares.y tenían una güeváaaaaaa!!!
Cita de: Skryre en 29 de Octubre de 2013, 14:50:39 Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02 El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.Estoy seguro de que va a hacer un gran trabajo, pero traducir Firefly va a ser complicado, especialmente sin tener como referencia la serie doblada. Veremos, pero creo que, visto que no ha podido venir de Essen, intentaré conseguirlo en Inglés por otra vía.
Cita de: edkofuzz en 29 de Octubre de 2013, 15:10:15 Cita de: Skryre en 29 de Octubre de 2013, 14:50:39 Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02 El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.Estoy seguro de que va a hacer un gran trabajo, pero traducir Firefly va a ser complicado, especialmente sin tener como referencia la serie doblada. Veremos, pero creo que, visto que no ha podido venir de Essen, intentaré conseguirlo en Inglés por otra vía.Serenity, la película qie cierra la serie, sí se dobló al castellano y se estrenó en España.
Yo quiera ver la carta que ponga: ¿Cuánta munición nos queda? ¡Dos cargadores y mis dos cojones!