logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 123101 veces)

cesarmagala

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4990
  • Ubicación: 10 años en Sing - Sing
  • No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • reseñas imposibles
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #435 en: 03 de Abril de 2013, 16:57:39 »
Si yo fuera vosotros, la cuenta la echaría en base a las erratas.

De momento:

cesarmagala 3 (que recuerde)
masqueoca ????

Gracias en todo caso  ;D



ulises7

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3262
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Fan del Señor de los Anillos Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • El Baúl de Ulises
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #436 en: 03 de Abril de 2013, 17:11:52 »
Pues yo soy de la opinión de que si hay dos ediciones de un juego, una en castellano y otra en inglés y el juego es dependiente, pues yo prefiero pagar un poco más por la edición en castellano si la calidad es comparable y la traducción es buena. No me gusta nada tradumaquetar los juegos  :-\
Mi tesssooro

El Baúl de Ulises

Ash Nazg durbatulûk, ash Nazg gimbatul, ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

winston smith

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2539
  • Ubicación: Madrid Sur
  • today's empires, tomorrow's ashes
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Mecenas (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #437 en: 03 de Abril de 2013, 18:13:06 »
Yo entre 65 euros en español y 50 en inglés con la traducción de cesarmagala, prefiero la edición en inglés.

+1

Sin hablar del cariño y pasión empleada en la tarea.
Me gustaría probarlo antes de decidir si el jueguito me va a gustar, pero desde luego que en castellano yo no me la compraría, eso lo tengo clarinete.

Edgecomb

Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #438 en: 03 de Abril de 2013, 18:58:24 »
[...]
- Apoyaría a las editoriales españolas y de algún modo contribuiría a que más juegos complejos y buenos se editaran en castellano.
[...]

Queda muy bonita la frase de "vamos a ayudar a las editoriales españolas" y, de veras, no pretendo hacer política.
Pero en este particular caso decantaría mi ayuda a las tiendas que se han visto perjudicadas por la noticia del lanzamiento.
Las tiendas que se esfuerzan en traerme las últimas novedades de Essen en el menor tiempo posible.
No por el perjuicio que han sufrido únicamente sino porque, además, soy amigo y buen cliente de alguna de ellas.

Kaxte

Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #439 en: 03 de Abril de 2013, 19:12:16 »
Queda muy bonita la frase de "vamos a ayudar a las editoriales españolas" y, de veras, no pretendo hacer política.
Pero en este particular caso decantaría mi ayuda a las tiendas que se han visto perjudicadas por la noticia del lanzamiento.
Las tiendas que se esfuerzan en traerme las últimas novedades de Essen en el menor tiempo posible.
No por el perjuicio que han sufrido únicamente sino porque, además, soy amigo y buen cliente de alguna de ellas.
Curioso concepto de "ayudar a las tiendas", cuando ya varios habéis dicho que aprovecharéis a que salga la edición española para que las tiendas tengan que regalar por 50€ la edición inglesa... Si de verdad queréis ayudar a las tiendas, compradles el CoC al precio que lo venden ahora, que es cuando sacan beneficios.
Comprar más adelante el CoC en inglés por 50€ es aprovechar la coyuntura para conseguir un buen descuento, cosa que me parece totalmente lógica, pero no se trata de ningún acto "solidario".

Edgecomb

Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #440 en: 03 de Abril de 2013, 19:26:19 »
Curioso concepto de "ayudar a las tiendas", cuando ya varios habéis dicho que aprovecharéis a que salga la edición española para que las tiendas tengan que regalar por 50€ la edición inglesa... Si de verdad queréis ayudar a las tiendas, compradles el CoC al precio que lo venden ahora, que es cuando sacan beneficios.
Comprar más adelante el CoC en inglés por 50€ es aprovechar la coyuntura para conseguir un buen descuento, cosa que me parece totalmente lógica, pero no se trata de ningún acto "solidario".

Has mezclado dos comentarios de dos usuarios diferentes y, aunque me haya posicionado al respecto de la edición en inglés, no descartaba que se fueran a malenteder mis palabras. Por ello, especifico: no creo que hayas leído entre mis líneas ninguna referencia a rebaja.

Kaxte

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #441 en: 03 de Abril de 2013, 19:29:27 »
Disculpa entonces, error mío :-[... Pensaba que suscribías lo de comprar el CoC rebajado por 50€, y me parecía incompatible con lo de ayudar a las tiendas.

Torlen

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #442 en: 03 de Abril de 2013, 20:16:16 »
Disculpa entonces, error mío :-[... Pensaba que suscribías lo de comprar el CoC rebajado por 50€, y me parecía incompatible con lo de ayudar a las tiendas.

Hombre, se ayuda mas a una tienda comprandole un juego por 50 euros por muy rebajado que este, que sin comprarselo

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #443 en: 03 de Abril de 2013, 21:44:27 »
Es cierto que tanto si lo compras en inglés como en español estarás ayudando a la tienda en la que hagas el trato, pero al parecer estamos ante una nueva editora que está sacando juegos en español. Cierto es que lo está haciendo con una conducta bastante insolidaria e inapropiada pero la cuestión es:

Si a MQO les va bien el negocio del Clash of Cultures en español es fácil que se mojen con algún otro juego, y si están empezando a este nivel seguramente pueda ser otro gran juego dependiente del idioma. Si lo del CoC resulta un fracaso es probable que la carrera de la editorial termine ahí, o al menos se enlentezca.

Yo lo que quiero (y creo que es un asentimiento compartido) es que haya más juegos en español, que la afición se extienda y gane más fuerza en este país... eso sería algo muy beneficioso para todos, tanto editores como tiendas y clientes.

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Onanista lúdico (juego en solitario) Bloguero Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #444 en: 03 de Abril de 2013, 22:28:13 »
Sois curiosos los terrícolas.

En el planeta donde yo vivo se compra el producto más interesante en la tienda más competitiva, no es costumbre lo del te compro a tí porque me caes más bonito  ;D

Otro tema bien distinto es si el local falla con sus clientes, pero eso es otro tema muy diferente.

Kaxte

Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #445 en: 03 de Abril de 2013, 22:45:57 »
Yo lo que quiero (y creo que es un asentimiento compartido) es que haya más juegos en español, que la afición se extienda y gane más fuerza en este país... eso sería algo muy beneficioso para todos, tanto editores como tiendas y clientes.
Opino igual.

Casio

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #446 en: 03 de Abril de 2013, 23:00:10 »
Pregunto desde mi ignorancia en este mundo y sin malicia. ¿No es normal que una nueva editorial asociada a una tienda de preferencia a dicha tienda a la hora de sacar un juego y aproveche para hacer en ella un 'preorder' o reserva?

Un saludo.

metabcn

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 705
  • Ubicación: BCN
  • Elegí un mal día para dejar de...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #447 en: 04 de Abril de 2013, 08:41:09 »
Desde aquí felicitar a MQO por tomar ese camino difícil, pero que a muchos consumidores hispanohablantes gusta, la traducción de productos a nuestro idioma, que tengo que recordar que somos unos cuantos millones por el mundo, es tarea que siempre es de agradecer.

Espero que les vaya bien y podamos ver más trabajos traducidos.

Yo soy cliente de la mayoría de tiendas on-line y con todas las que he tratado, estoy plenamente satisfecho.

Y, soy de los que también prefieren una copia en el idioma de Cervantes, el Paths Of Glory, tengo la versión GMT Deluxe y estoy esperando la de Devir.

Y OJO no es por menospreciar el gran trabajo de los Tradumaquetadores, que son los que realmente nos ayudan a poder disfrutar de un juego al 100%, pero a estas aturas, teniendo en cuenta el crecimiento social de este hobby, el mercado creo que tiene cuota interesante para atreverse con las ediciones en español y no relegarnos a un mercado de segunda, ejemplo lo tenemos en los vídeo juegos, ahora casi la mayoría de primeros títulos ya salen en Español, y un tanto por ciento muy elevado doblados y algunos con actores de primera línea.

PD: en este tema hay una cosa que me choco, en el juego Archipiélago, en la portada se ve la bandera española, pues bien el juego está en 3 o 4 idiomas (no recuerdo bien) y en castellano no, cosa que podrían haber realizado por referencia a lo comentado, que les costaba.

Un saludo

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #448 en: 04 de Abril de 2013, 11:47:34 »
Pregunto desde mi ignorancia en este mundo y sin malicia. ¿No es normal que una nueva editorial asociada a una tienda de preferencia a dicha tienda a la hora de sacar un juego y aproveche para hacer en ella un 'preorder' o reserva?

Tan normal como que las otras tiendas, al ver eso, digan "pues te vas a comer tú solito todo el stock".

brainmachine

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #449 en: 04 de Abril de 2013, 12:01:58 »
¿Alguien sabe por qué este juego se les ha escapado a Devir o Edge?

Lo que me ha llamado la atención desde que estoy en esta afición es que las editoriales españolas saquen a menudo juegos de los que nadie pide su traducción, sobre los que no hay expectación ninguna en el mundillo, y que claro, luego no salen bien.

Al mismo tiempo me llama la atención que NO saquen los juegos que muchos esperan. Y además sin dar ninguna explicación.

Así que si MQO ediciones viene a llenar ese hueco, sacar juegos esperamos por la comunidad en español y sin tardar mucho desde su salida (no como Devir que ahora saca juegos esperados, pero años tarde) pues bienvenida sea. No es un dechado de transparencia, pero tampoco lo son ni lo han sido Devir, Edge, etc.