Desde aquí felicitar a MQO por tomar ese camino difícil, pero que a muchos consumidores hispanohablantes gusta, la traducción de productos a nuestro idioma, que tengo que recordar que somos unos cuantos millones por el mundo, es tarea que siempre es de agradecer.
Tan normal como que las otras tiendas, al ver eso, digan "pues te vas a comer tú solito todo el stock".
En cualquier caso son guerritas que a nosotros como compradores no nos incumben, y el chico ha hecho la pregunta, creo, en ese sentido, extrañado de que aquí algunos tomen parte firmemente (son libres de hacerlo, pero resulta curioso).
Hombre, no estaba tomando partido, simplemente diciendo las consecuencias lógicas y las decisiones que cada cual, en ejercicio de su libertad, decide tomar.Igual que yo puedo decidir no comprar en una tienda si no me gusta el trato, no te dejan usar las mesas o cosas así, una tienda puede decidir no comprar cosas de una editorial si no le gustan las condiciones o estrategias de esa editorial.
El logo de la oca tiene algo que no se... no me lo imagino en la caja de un juego , hay que ser cutre
Lo que me ha llamado la atención desde que estoy en esta afición es que las editoriales españolas saquen a menudo juegos de los que nadie pide su traducción, sobre los que no hay expectación ninguna en el mundillo, y que claro, luego no salen bien. Al mismo tiempo me llama la atención que NO saquen los juegos que muchos esperan. Y además sin dar ninguna explicación.
Así que si MQO ediciones viene a llenar ese hueco, sacar juegos esperamos por la comunidad en español y sin tardar mucho desde su salida (no como Devir que ahora saca juegos esperados, pero años tarde) pues bienvenida sea. No es un dechado de transparencia, pero tampoco lo son ni lo han sido Devir, Edge, etc.
Si lo que más te preocupa de esta nueva edición es el logo de la editorial no tienes mucho de qué quejarte
¿Alguien sabe por qué este juego se les ha escapado a Devir o Edge?
Lo que me ha llamado la atención desde que estoy en esta afición es que las editoriales españolas saquen a menudo juegos de los que nadie pide su traducción, sobre los que no hay expectación ninguna en el mundillo, y que claro, luego no salen bien.
Al mismo tiempo me llama la atención que NO saquen los juegos que muchos esperan. Y además sin dar ninguna explicación.
Así que si MQO ediciones viene a llenar ese hueco, sacar juegos esperamos por la comunidad en español y sin tardar mucho desde su salida (no como Devir que ahora saca juegos esperados, pero años tarde)
pues bienvenida sea. No es un dechado de transparencia, pero tampoco lo son ni lo han sido Devir, Edge, etc.
La verdad es que soy poco exigente, si . Espero que si lo traducen, se lo curren y no cometan errores graves (mejor que no cometan ninguno).
Juegamestore y laPCra han rebajado la edición en inglés, lo tienen en portada. 52 y 55 euros, respectivamente.
¿No os parece un poco pronto para estas rebajas, sin estar confirmada la edición en español? A ver si al final va a ser todo un bulo...