logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 127187 veces)

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #615 en: 28 de Mayo de 2013, 13:26:13 »
Pero me ha hecho bastanta gracia lo de científico ;D ;D . Siguiendo el criterio que tú mismo nos propones, el idioma debería llamarse hispanoargentinouruguayomexicanocolombianoguatemalteque...

Me temo que no; cuando se colonizó América, el español estaba ya fijado, y las aportaciones de las lenguas aborígenes fueron exclusivamente léxicas. Los distintos acentos presentan variaciones fonéticas, pero no fonológicas, con lo cual se consideran realizaciones de una misma lengua.

El nombre de una lengua no tiene por qué coincidir con el de la zona donde se habla: en Irlanda no se habla "irlandés", sino inglés y gaélico.

Citar
PD. No pretendo sentar cátedra ni de una cosa ni de otra, simplemente digo que no es tan contundente como lo pintas.

Me parece bien que no pretendas sentar cátedra (faltaría más). Yo, en cambio, sí que lo hago: el término científico es español, y cualquier otra cosa es incorrecta.

Yo tengo el mínimo pudor de callar cuando un neurocirujano habla de neurocirugía, o cuando un fontanero habla de cañerías, porque no tengo ni idea. Pero de lingüística sé un poquitín, y cuando hablo del tema no opino: informo. Otra cosa es que a alguien le parezca ofensivo que 2 + 2 sean 4, pero eso no hace que las matemáticas sean cuestión de opiniones.

Y dicho lo cual, ¿tiene fecha ese CoC?

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #616 en: 28 de Mayo de 2013, 13:32:52 »
Citar
Yo tengo el mínimo pudor de callar cuando un neurocirujano habla de neurocirugía, o cuando un fontanero habla de cañerías, porque no tengo ni idea. Pero de lingüística sé un poquitín, y cuando hablo del tema no opino: informo.

Plantéatelo de esta forma: Yo estoy escuchando hablar a dos neurocirujanos, porque me interesa el tema del que hablan, y escucho que uno dice justo lo contrario que el otro. Cuando informas al cirujano A de que el B dice lo contrario que él, el cirujano A se cabrea y dice que su dato es el que vale, porque el B no tiene ni puñetera idea. Te será fácil deducir que el espectador no tiene elementos para estar seguro que uno tiene más razón que otro, por los motivos que tú mismo has apuntado.

Sin ir más lejos, una persona con quien hablo cada día en mi grupo de juego es filólogo y opina justo lo contrario que tú, con lo cual lo único que has hecho con tu anterior comentario es decir que tu palabra vale más que la suya. Yo sólo soy el oyente :D

Citar
El nombre de una lengua no tiene por qué coincidir con el de la zona donde se habla: en Irlanda no se habla "irlandés", sino inglés y gaélico.

El argumento geográfico lo has aportado tú... ;)
« Última modificación: 28 de Mayo de 2013, 13:34:55 por Némesis »

winston smith

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2540
  • Ubicación: Madrid Sur
  • today's empires, tomorrow's ashes
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Mecenas (bronce)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #617 en: 28 de Mayo de 2013, 13:33:46 »
Bueno, que no cunda el pánico. No tenía intención de offtopiquear el hilo, sólo comentaba cosas que me chirrían de la imagen de la portada.

Sólo comentar que yo no legitimo el término español porque tiene (para mí) connotaciones de imposición y dictatoriales y no responde a lo que yo entiendo como lengua castellana (que no de castilla).

Y si tiene connotaciones políticas es porque algunos "seres" decidieron imponer que en España sólo se hablara una única lengua. Viva el respeto.

Tampoco legitimo la RAE por muchos otros motivos.

Termino con el offtopic.

Sigan hablando del juego. Lamento el secuestro del hilo.

Salu2

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #618 en: 28 de Mayo de 2013, 13:34:41 »
Sólo comentar que yo no legitimo el término español porque tiene (para mí) connotaciones de imposición y dictatoriales y no responde a lo que yo entiendo como lengua castellana (que no de castilla).

Eso es problema tuyo y exclusivamente tuyo. Que la ciencia te ofenda indica que tienes que cambiar de mentalidad.

¿Sabes que ese mismo régimen dictatorial empleaba sumas y restas para contar fusilados? ¡Rechacemos las matemáticas! :P

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #619 en: 28 de Mayo de 2013, 13:36:10 »
Sin ir más lejos, una persona con quien hablo cada día en mi grupo de juego es filólogo y opina justo lo contrario que tú, con lo cual lo único que has hecho con tu anterior comentario es decir que tu palabra vale más que la suya. Yo sólo soy el oyente :D

Tu amigo es un filólogo pésimo entonces. Dile que se pase a que le quiten el título, porque si en algo tan básico "opina" semejante tontería, mal vamos.

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #620 en: 28 de Mayo de 2013, 13:38:27 »
EDIT. Perdón por el offtopic, no deseo secuestrar el hilo  ;D
« Última modificación: 28 de Mayo de 2013, 13:44:02 por Némesis »

Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #621 en: 28 de Mayo de 2013, 13:46:29 »
Ahora imagina por un instante que él me responde eso mismo, cosa relativamente probable. ¿Qué elementos tengo yo, que vivo en la ignorancia, para dar más credibilidad a uno de los dos?

Lee. "Historia de la lengua española" o "Estudios de Morfosintaxis Histórica del español", de Rafael Lapesa, son un buen punto de partida. Y no era precisamente sospechoso de adicción al Régimen.

Citar
Por cierto... Afirmar tan alegremente que la lingüística es una ciencia exacta también me chirría un poco...

A mí también, por eso nunca he dicho que sea una ciencia exacta (al menos la gran mayoría de sus ramas no lo son). Pero es tan opinable como la biología o la física.

Macklau

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #622 en: 28 de Mayo de 2013, 13:55:47 »
ya veréis como ninguno de los de escenas de matrimonio está realmente interesado en el juego en cuestión y sólo quieren jugar con la lengua.

-------------------------------------------------------------

En mi caso particular os diré que cuanto más días pasen para su publicación mejor, que este mes de Mayo he tenido muchos gastos. No creo que con las experiencias en espera de edición que llevamos en este foro, nadie va a rasgarse las vestiduras por esperar 1 mes.

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #623 en: 28 de Mayo de 2013, 13:56:50 »
¿Hay alguna fecha, aunque sea orientativa?

luistechno

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2406
  • Ubicación: Rivas Vaciamadrid
  • Kick In 5 - Canal Youtube
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow Colaborador habitual y creador de topics Eurogamer Juego en Runa Crecí en los años 80 Traductor (oro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #624 en: 28 de Mayo de 2013, 14:11:17 »
Hola, soy neurocirujano, y os informo que el Clash of cultures vendrá con un kit de adaptación linguistica para cualquier lengua oficial española.
De esa forma, cualquier gallego podrá batallar y conquistar en su lengua co-oficial contra cualquier catalan, valenciano o vasco.
También incluirá una mini expansión para los sorianos con una miniatura de un numantino. :D :D
Suscribete a mi canal de Youtube.
KICK IN 5
https://www.youtube.com/channel/UCfjHPp6w0lrOdeQ-EaxqpuQ

Edgecomb

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #625 en: 28 de Mayo de 2013, 14:34:47 »
Hola, soy neurocirujano, y os informo que el Clash of cultures vendrá con un kit de adaptación linguistica para cualquier lengua oficial española.
De esa forma, cualquier gallego podrá batallar y conquistar en su lengua co-oficial contra cualquier catalan, valenciano o vasco.
También incluirá una mini expansión para los sorianos con una miniatura de un numantino. :D :D

¿Y esta edición trae la expansión Dialecto Andaluz (versión Jerga Gaditana)?

Pd. Siento decir que si dos neurocirujanos discuten (incluso a distancia), no suelo entrometerme en argumentaciones.

Aecio

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #626 en: 28 de Mayo de 2013, 15:40:38 »
«El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.) Diccionario panhispánico de dudas, 2005.

Teniendo internet a mano es más fácil argumentar.

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #627 en: 28 de Mayo de 2013, 15:53:50 »
Teniendo internet a mano es más fácil argumentar.

No... Teniendo Internet a mano es más fácil copiar y pegar. Argumentar es construir un discurso propio.

Con tu permiso cortapegaré el párrafo anterior a ese que citas, que has amputado, supongo que deliberadamente:

"Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada." [misma fuente que tú citas].

Y no, por mucho que os empeñéis, poner nombre a una cosa no es un axioma científico.

Conste que yo ya había dejado el tema, chiquitines, pero si queréis seguir enguarrando, ¡adelante!  :D  ;)
« Última modificación: 28 de Mayo de 2013, 15:58:26 por Némesis »

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #628 en: 28 de Mayo de 2013, 15:56:10 »
¿Y esta edición trae la expansión Dialecto Andaluz (versión Jerga Gaditana)?

¿Y la expansión en Lapao? ¿Para cuándo?

Zorro

Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #629 en: 28 de Mayo de 2013, 16:09:22 »
el término científico es español, y cualquier otra cosa es incorrecta.

¿Que tiene que ver esto con la ciencia? ¿Se hacen experimentos dejando caer los terminos por planos inclinados, para ver cual tiene mas peso (lingüistico)? :P Español, castellano, ambos terminos son validos, y los que discuten sobre eso son unos pesaos (la d es muda, en castellano, en español, y en la china popular).

El logo de masquoca es feo, pero no mas cantoso por ejemplo que el de lautepilit o como se diga de la caja del eclipse, la culpa es del fondo blanco, no de la oca.
Mi club de juegos en Madrid - Da2