Inicio
Foro
Etiquetas
Ezine
Ingresar
Registrarse
Webchat
Ayuda
La BSK
»
KIOSKO
»
Podcasts
»
[Días de juego] DdJ 037. Traducción de juegos. Fran Garea. Oriol García.
« anterior
próximo »
Imprimir
Páginas: [
1
]
Ir Abajo
Etiquetas:
Autor
Tema: (Leído 958 veces)
Gurney
Baronet
Veterano
Mensajes: 5342
"¿Eres tú, François?"
Distinciones
[Días de juego] DdJ 037. Traducción de juegos. Fran Garea. Oriol García.
«
en:
10 de Enero de 2014, 01:00:08 »
DdJ 037. Traducción de juegos. Fran Garea. Oriol García.
Hola a todos.
Hoy hay varios contenidos con un tema común. La traducción de juegos de mesa.
Pincha aquí para descargar el programa.
CONTENIDO DEL PROGRAMA
Programa 037, 02 de Enero de 2014
Presentación y sumario.
Clase magistral de Fran Garea sobre traducción de juegos de mesa, con posterior debate.
Entrevista a Oriol García, traductor de juegos y diseñador, que nos habla de su trabajo y de su juego High Command: Europe.
Despedida y cierre.
JUEGOS MENCIONADOS
El Hobbit
Smallworld
Náufragos
Pathfinder (juego de rol)
Agricola
High Command: Europe
MÚSICA UTILIZADA
Josh Woodward "Josie has the upper hand"
(cabecera y cierre)
Stormy Mondays "Nothing on my Radio"
(presentación)
I Am Not Lefthanded "Boats (Swept Away)"
ERRORES Y ACLARACIONES
Source:
DdJ 037. Traducción de juegos. Fran Garea. Oriol García.
Podcast gracias a:
http://diasdejuegopodcast.blogspot.com.es
Tweet
En línea
Y en mi oído pronunció las reglas del gran juego...
Imprimir
Páginas: [
1
]
Ir Arriba
« anterior
próximo »
La BSK
»
KIOSKO
»
Podcasts
»
[Días de juego] DdJ 037. Traducción de juegos. Fran Garea. Oriol García.