logo

Autor Tema:  (Leído 48221 veces)

jupklass

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #135 en: 20 de Enero de 2014, 00:11:28 »
ok :D

pedrogzc

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #136 en: 20 de Enero de 2014, 00:22:45 »
pues si llegas a las 125, pasame a mi las ultimas, que por las mañanas ando relativamente "tranquilo"

Farko

  • Baronet
  • Experimentado
  • *
  • Mensajes: 349
  • Ubicación: Cartagena (Murcia)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Jugando en Pareja
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #137 en: 20 de Enero de 2014, 01:19:10 »
Cuando tengas, pásame otro puñado a mi ;)

ader

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #138 en: 20 de Enero de 2014, 07:54:03 »
Pues si alguien traduce las instrucciones de este juego agradecería infinito (y más allá) una copia.  ;)

Gallardus

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #139 en: 20 de Enero de 2014, 08:42:51 »
Contad conmigo para cuando haya material escaneado. No me sobra el tiempo, pero algo puedo ir haciendo...

amarillo114

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2384
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Siente una perturbación en la fuerza ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Crecí en los años 80 Traductor (bronce) A bordo de Nostromo Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Daddy and Mommy
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #140 en: 20 de Enero de 2014, 08:48:29 »
Contad conmigo para cuando haya material escaneado. No me sobra el tiempo, pero algo puedo ir haciendo...

De puta madre bro, cuantos más seamos, antes terminaremos y mejor será el resultado final.

:-D
¿Te gusta la música electrónica? - https://soundcloud.com/daddy-and-mommy/

alfalfasecas

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #141 en: 20 de Enero de 2014, 09:44:25 »
Yo si queréis puedo revisar los textos traducidos por los compañeros para ver que no haya erratas ni nada por el estilo. Mi nivel de inglés es inferior al de la mayoría de gente que va a traducir así que si queréis yo me puedo dedicar a lo primero

Saludos

Monty

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2626
  • Ubicación: Málaga
  • Ludo, ergo sum
  • Distinciones Voluntario en Ayudar Jugando Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #142 en: 20 de Enero de 2014, 13:21:38 »
Jope... años hace que Fran y yo se lo propusimos a Garriga  8)

Ufff... pues no sé si apuntarme, porque voy a tope con todo.
Me lo pienso; sería como traductor

Volker

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #143 en: 20 de Enero de 2014, 14:10:49 »
Pues Gonzalo, amarillo y jup junto conmigo, ya tenemos las 100 primeras páginas escaneadas y listas para empezar la traducción.

Como veo que voy bien con el scaner, sigo para pasar material a:
pedrogzc
Farko
Gallardus
¿Monty?

Hoy no va a poder ser, mañana espero tener otras 50.

A ver si Monroe y Fran F G se pasan por aquí y van dando algunas directrices.  Sería importante que empezáramos por poner en común el tema de las SKILLS y tal vez poder trabajar con una plataforma en la dispusiéramos de un GLOSARIO de términos comunes que fuéramos actualizando sobre la marcha y que se pudiera consultar.  Además de poder discutir temas de traducción propiamente dicha.
Fa#Sol La La Sol Fa# Mi Re Mi Fa# Fa# Mi Mi

No pagan alquiler

decanox

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 917
  • Ubicación: Asylum Games
  • Handful of Gold
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #144 en: 20 de Enero de 2014, 14:17:19 »
Yeeeeeee...

Dejadlo estar todos...

Me acaban de llamar diciendo de la existencia de este hilo y es un absurdo que lo que tenga siga oculto.

Veréis, yo en su día estaba muy interesado en este juego y de hecho, hasta hablé con Z-Man para poder editarlo (por si no me conocéis, soy Nacho de Asylum Games)... El problema era el coste de hacerlo (fabricarlo más bien) y la tirada mínima que no era precisamente pequeña, así que poco a poco, empecé a desistir en sacarlo...

Pero, ya que estaba en el paro y con la idea de publicar juegos, empecé a traducirlo... Y como me lo pasé muy bien, seguí traduciéndolo. Y como me lo seguía pasando bien, lo seguí traduciendo y así hasta el final.

Guardé en el cajón la traducción de todo porque oye, nunca se sabe, lo mismo se podía publicar en castellano... Pero la verdad es que lo veía y lo sigo viendo muy difícil. Y ahora leo esto y me parece una putada que os pongáis a traducirlo cuando lo tengo todo traducido... Total, ¿por qué no hacerlo público?

¡Eso sí! No lo he corregido ni nada... Está tal cual lo terminé. Vamos, que fallos va a tener.

Pero si os sirve, ese trabajo que os quitáis...

Y ahora que no salga otra editorial y coja todo este curro... ¡¡Que es público y gratuito!!

¿Dónde lo subo?

amarillo114

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2384
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Siente una perturbación en la fuerza ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Crecí en los años 80 Traductor (bronce) A bordo de Nostromo Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Daddy and Mommy
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #145 en: 20 de Enero de 2014, 14:24:55 »
Yeeeeeee...

Dejadlo estar todos...

Me acaban de llamar diciendo de la existencia de este hilo y es un absurdo que lo que tenga siga oculto.

Veréis, yo en su día estaba muy interesado en este juego y de hecho, hasta hablé con Z-Man para poder editarlo (por si no me conocéis, soy Nacho de Asylum Games)... El problema era el coste de hacerlo (fabricarlo más bien) y la tirada mínima que no era precisamente pequeña, así que poco a poco, empecé a desistir en sacarlo...

Pero, ya que estaba en el paro y con la idea de publicar juegos, empecé a traducirlo... Y como me lo pasé muy bien, seguí traduciéndolo. Y como me lo seguía pasando bien, lo seguí traduciendo y así hasta el final.

Guardé en el cajón la traducción de todo porque oye, nunca se sabe, lo mismo se podía publicar en castellano... Pero la verdad es que lo veía y lo sigo viendo muy difícil. Y ahora leo esto y me parece una putada que os pongáis a traducirlo cuando lo tengo todo traducido... Total, ¿por qué no hacerlo público?

¡Eso sí! No lo he corregido ni nada... Está tal cual lo terminé. Vamos, que fallos va a tener.

Pero si os sirve, ese trabajo que os quitáis...

Y ahora que no salga otra editorial y coja todo este curro... ¡¡Que es público y gratuito!!

¿Dónde lo subo?

Ostia puta!! Alabado sea el señor!! :-)
¿Te gusta la música electrónica? - https://soundcloud.com/daddy-and-mommy/

RodolfoReal

Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #146 en: 20 de Enero de 2014, 14:26:24 »
Una duda. Si se hace una traduccion, esta no seria propiedad de los traductores? Que tendria que ver la editorial en eso?
Pues tendrías que comprar los derechos de la traducción, que tiene la editorial.

decanox

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 917
  • Ubicación: Asylum Games
  • Handful of Gold
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #147 en: 20 de Enero de 2014, 14:28:04 »

Ostia puta!! Alabado sea el señor!! :-)

Jejejeje... Con os acordéis de mí en el buen sentido del término y que sepáis que hay una editorial que apuesta por los títulos nacionales (y estuvo más o menos cerca de un título como este) me basta y me sobra...

Lo podría subir a BGG o a un enlace de box... y colgarlo por aquí...

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #148 en: 20 de Enero de 2014, 14:34:32 »
Hombre, pues si ya está hecho es, desde luego, más fácil revisarlo que empezar desde cero.

Si quieres me lo puedes pasar a mí (te envío mi e-mail por privado) o a Monroe y entre los dos nos encargaríamos de partirlo para repartirlo entre quien se ofrezca a revisar.

Ya dirás.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

decanox

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 917
  • Ubicación: Asylum Games
  • Handful of Gold
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« Respuesta #149 en: 20 de Enero de 2014, 14:36:35 »
Venga...

Ahora que no me salga Devir diciendo que el mes que viene lo publica... Que sé dónde vivís :)