logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 16093 veces)

vempi

Re:¿Por qué no se traducen los juegos de Flying Frog al castellano?
« Respuesta #45 en: 21 de Junio de 2015, 23:53:10 »

 Creo que el problema no es que las editoriales españolas no saquen juegos en castellano, si no que sean las propias editoriales extranjeras las que no quieran sacar sus juegos en español, teniendo en cuenta que el español es el segundo idioma más hablado del mundo como primer idioma no es precisamente un nicho pequeño.

 Ahora bien, supongo que bastantes de esos hispanohablantes tendrán el inglés como 2º o 3º idioma, pero aun así creo que la inversión les podria salir rentable.
Porque ese cielo azul que todos vemos, ni es cielo, ni es azul.

kikaytete

  • Visitante
Re:¿Por qué no se traducen los juegos de Flying Frog al castellano?
« Respuesta #46 en: 22 de Junio de 2015, 12:55:41 »

 Creo que el problema no es que las editoriales españolas no saquen juegos en castellano, si no que sean las propias editoriales extranjeras las que no quieran sacar sus juegos en español, teniendo en cuenta que el español es el segundo idioma más hablado del mundo como primer idioma no es precisamente un nicho pequeño.

 Ahora bien, supongo que bastantes de esos hispanohablantes tendrán el inglés como 2º o 3º idioma, pero aun así creo que la inversión les podria salir rentable.

En el caso de Flying Frog, y esto es un suposición mía sin más, el problema debe estar en el precio final.
Son juegos con componentes de gran calidad y cantidad, que ya en edición inglesa salen por un pico (no digo que sean caros para lo que traen), y que si le añades el sobrecoste de traducción que le meten a todo lo que se traduce, aunque a veces sólo se traduzca el reglamento, pues se pone el jueguito en una pasada de precio.

Por otro lado, y desde el lado personal, no me importa en absoluto que no se traduzcan los de esta editorial. Lo poco que he probado me parece mucho ruido y pocas nueces. No me pierdo nada

vidimus

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 122
  • Ubicación: Dentro del Laberinto
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Valkyrie: escenarios hechos por aficionados para Mansiones de la locura, 2ªed
    • Distinciones
Re:¿Por qué no se traducen los juegos de Flying Frog al castellano?
« Respuesta #47 en: 26 de Junio de 2015, 20:41:10 »
El tema de que por "tradu-maquetar" se pierdan ventas potenciales y eso impida la publicación, y como no se publica se traduce por libre parece una pescadilla que se muerde la cola.

Yo creo que simplemente no les salen las cuentas a los encargados de publicar y nos toca aguantar con lo que hay.
«Nunca concesión a tu salmo, sepultura empero a tus máximas altivas».
«No tienes poder sobre mí».

Culle

Re:¿Por qué no se traducen los juegos de Flying Frog al castellano?
« Respuesta #48 en: 09 de Julio de 2019, 16:09:34 »
Se que este hilo es muy antiguo. No se si nadie me leerá....pero en la bgg he visto que del LNoE apareció una versión en Japones en 2017. No se cuantas copias habrán vendido del juego teniendo en cuenta que pasaron 10 años desde el original. Pero supongo que les ha salido a cuenta si lo han hecho.
Ahora, en 2019, y con el auge de editoriales y licencias que se mueve en España.... no sale a cuenta traducir ningun juego de FFG? Además no solo seria el mercado de aquí...sino que serviria para el mercado de Latinoamérica en general.
Es una lastima.... me parecen juegos muy buenos para iniciar a alguien. Reglas sencillas, muy vistosos y con un aire cinematográfico de los 80, 90. Aunque reconozco que para jugones expertos son juegos de mecánicas obsoletas y desfasados.

Culle

Más de una década después leo este hilo.

Por una parte es una lastima: en una época que salen cientos (sino miles) de juegos traducidos al español cada año, aun hay editoriales como FFP de las que no llega nada. Personalmente seria una ilusión ver un Conquest of Planet Hearth, un A touch of Evil o un Fortune & Glory en español.

Por otro lado es una realidad: es un mundo donde manda el negocio y los números. Creo que como se ha dicho en el foro, estos juegos con mecánicas antiguas, donde mucho consumidor ya se los ha comprado en ingles y que además vivimos en un constante foco sobre lo nuevo....difícil que unos juegos con tantos años tuvieran unas ventas mínimas.

Finalmente una esperanza: nunca se sabe. Quizás sumando el mercado español con el de latinoamerica diera un mínimo de números. Quizás FFP adopte algún día una política más allá de sus fronteras. Quizás algún día hagan alguna edición aniversario de sus juegos que decidan licenciar. Quizás alguna editorial se pueda permitir el capricho.

aldgard

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 954
  • Ubicación: VIKINGO colonizando
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Creo que falta una cultura de base y educar para integrar los juegos de mesa en la sociedad.

En culturas como la inglesa o francesa es muy común juntarse en una casa y jugar a juegos aquí no lo es tanto.

Somos un país en el que prevalece el "bareto" y el "futbol", cambiar esas costumbres que se hacen extensivas de unas generaciones a otras resulta complicado. Aunque, por otra parte, desde hace unos años para aquí ha aumentado la demanda y algunos nos decantamos más por costumbres con más juegos, cine u otras alternativas lúdicas que pasar el rato en bares y hablando de o viendo futbol (por decir alguna de las mayores aficiones) que intentamos expandir en nuestro entorno próximo.

Si se produce una buena expansión, a lo largo de varias generaciones podría haber un buen mercado de consumo de juegos y por ende a las editoriales podría salirles bastante rentable realizar mayores tiradas en nuestro idioma.