logo

Etiquetas: ayuda de juego 

Autor Tema:  (Leído 2146 veces)

wulfgar24

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 518
  • Ubicación: Madrid
  • Juega y deja Jugar.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Los Amigos de Catan
    • Distinciones
CUBA (Cartas)
« en: 15 de Abril de 2010, 07:49:39 »
« Última modificación: 15 de Abril de 2010, 09:10:55 por wulfgar24 »
Juega y deja Jugar.<br />http://losamigosdecatan.blogspot.com/<br

Shiring

Re: CUBA (Cartas)
« Respuesta #1 en: 15 de Abril de 2010, 11:25:43 »
Genial, gran trabajo,

Muchisimas Gracias. (Esto lo quería yo) :D

Un saludo

keka007

Re:CUBA (Cartas)
« Respuesta #2 en: 26 de Febrero de 2015, 17:13:12 »
Cómo habéis hecho con las cartas para tener esas traducciones? Imprimirlas todas y ponerlas al lado del tablero o pegatinas sólo del texto pegadas a las cartas originales?
Si es lo último no me gusta mucho la idea porque las pegatinas blancas desentonan mucho frente al fondo marrón de las cartas.

Cómo lo hacéis vosotros?

Jari

Re:CUBA (Cartas)
« Respuesta #3 en: 26 de Febrero de 2015, 20:15:29 »
pues comprar el Cuba en inglés que se entiende mejor que en alemán y son cuatro cositas de nada. ;)

keka007

Re:CUBA (Cartas)
« Respuesta #4 en: 26 de Febrero de 2015, 20:25:44 »
Gracias por el magnífico aporte Wulfgar!!

Menudo curro!! Cómo recomiendas hacerlo? Imprimir las cartas enteras en papel de pegatina, recortar y pegarlas en las cartas originales? O por el contrario, sólo recortar texto después de haberlas imprimido igualmente en pegatina?

Saludos y enhorabuena por el trabajo. Es para agradecerlo de verdad!!

keka007

Re:CUBA (Cartas)
« Respuesta #5 en: 26 de Febrero de 2015, 20:33:06 »
pues comprar el Cuba en inglés que se entiende mejor que en alemán y son cuatro cositas de nada. ;)

Para mí el inglés, perfecto, pero el tema es que no siempre con quien juegas domina ni siquiera el inglés. Así que tengo que tradumaquetarlas. jejejeje

Jari

Re:CUBA (Cartas)
« Respuesta #6 en: 26 de Febrero de 2015, 20:51:50 »
es que aunque no domine el inglés, le explicas cada carta pa que sirve y listo. las cartas están a la vista de todos... así que no hay problema. las de personaje son facilísimas y todos tienen las mismas... y las de las leyes, las explicas mientras van saliendo, y con los iconos se entiende bien.
aunque entiendo que las quieras tradumaquetar, o como se diga, si es en alemán el juego.