logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 43836 veces)

KonraD

Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #90 en: 31 de Marzo de 2015, 15:18:58 »
Pongo si queréis los documentos en la primera página más tarde

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #91 en: 31 de Marzo de 2015, 18:50:28 »
Pues efectos de estado entonces. Suena a "asuntos de estado" pero oye, es una traducción muy valida y la dejamos.
jajajaj, no lo había pensado así XD

Bueno todo cambiado y myth puestos en cursiva+negrita ;)

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #92 en: 31 de Marzo de 2015, 19:08:47 »
Pues efectos de estado entonces. Suena a "asuntos de estado" pero oye, es una traducción muy valida y la dejamos.
jajajaj, no lo había pensado así XD

Bueno todo cambiado y myth puestos en cursiva+negrita ;)
Normal,  a mi es que se me va la olla haciendo libre asociación de ideas, es un problema que tengo.
Gracias por los cambios!.

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #93 en: 31 de Marzo de 2015, 19:11:31 »
Me acabo de dar cuenta que la página 22 también era mía, a ver que me da tiempo a traducir esta tarde por que quería preparar unas hojas con la traducción de las cartas del soldado para un amigo que no controla mucho el inglés, a ver a que me da tiempo :/

Un Saludo y siento el confucio, ya decía yo que había terminao muy rápido XD

-- varias cosas después de jugar una partida (que acabamos de terminar XD)

* Haría falta clarificar como funciona el movimiento: en el FAQ, unofficial, foros-mercs y demás se explica bien, en el manual no. Al inicio del turno debes declarar el tipo de movimiento que realizarás en el HC. Y eso vale para todas las cartas que uses en el turno. Pero no implica por ejemplo que si vas a usar un movimiento agresivo tu primera carta tenga que ser por fuerza una de movimiento, simplemente debes usarla en algún momento del HC.
  - Añado, durante el DC da igual lo que los personajes declararan como movimiento (aun siendo interrumpidos en mitad del HC) siempre contarían como estáticos (0MP). Esto último no se si lo he leído en el manual 2.0, creo que si...

* Coraje: Esto tampoco se explica bien.

* Otro concepto que si está en el FAQ, unofficial y en los foros es que pasa si un enemigo no llega a ningún jugador, lo que hace es aproximarse al jugador (basado en prioridad) hasta donde pueda. El post en detalle.

* No estaría mal rescatar la sección de personajes (quizás no dentro del manual, pero como extra, no se...) por que hay cosas que no están bien explicadas en el manual 1.0, ej:
  - Carcaj/Munición: No se dice que pasa al "consumir" una carta de flecha (esta se pasa a descartes), si la carta está entre tus acciones, se da la vuelta y se descartará en la fase de mazo.
  - Aprendiz/Consumir/Cleared Cards: Cuando el aprendiz usa una carta ongoing para mejorar su hechizo esta no se descarta directamente, simplemente se le da la vuelta y como la munición se descartará luego en la fase de mazo.
  - La mejor referencia de personajes es el manual no-oficial, si alguien se anima conmigo (cuando terminemos esto) podemos darle un tiento a esa sección.

* OnGoing lo traduce efrit como Contínuas y no como Permanente, hay que cambiarlo.

* estaría bien saber si efrit sabe algo de cuando va a salir el manual 2.1 con muchas cosas corregidas (como estas que comento), por si interesa esperar unas semanas antes de que konrad se ponga a maquetar...

Creo que eso es todo, mañana estoy de viaje asi que cuidarsu mucho :*
« Última modificación: 01 de Abril de 2015, 02:36:34 por D_Skywalk »

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #94 en: 04 de Abril de 2015, 20:14:52 »
Saludos mientras volvemos a coger ritmo esta mañana he preparado una referencia y acabo de subirla a BGG, no creo que tarden mucho en aceptarla:

Citar
Ayuda Resumen basado en el manual 2.0
+ Referencias de Misiones
+ Losetas y Generaciones.
+ Referencia Pilas Oro/Tesoro.
+ Ronda de Juego y Activación de Enemigos.

Como véis está todo actualizado con los cambios de las reglas 2.0 ^^_

Espero que os sea tan útil a vosotros como a mi estos días ;)

sectario

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 202
  • Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat, aunque a veces bajo por Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #95 en: 04 de Abril de 2015, 20:24:31 »
Gracias... esta noche me haré una partida (en solitario) del juego :D
Sectarios.orgPelículas, libros, juegos de rol, cartas y tablero de Cthulhu y mitos en general

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #96 en: 04 de Abril de 2015, 21:38:26 »
Gracias... esta noche me haré una partida (en solitario) del juego :D

Si haces la Misión inicial de la web de mercs, consulta las trampas directamente en el manual no-oficial. Las trampas están muy mal explicadas en el manual oficial. Te recomiendo mejor hacer el Walkthrough y continues luego tú a tu bola ;)

Como primeros héroes coge acolito y soldado, que son mas sencillos de llevar. Para el arquero debes leer el manual no-oficial y para los demás también es recomendable que te leas sus secciones, el manual 1.0 te puede dejar dudas.

Un Saludo y feliz misión!

sectario

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 202
  • Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat, aunque a veces bajo por Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #97 en: 04 de Abril de 2015, 22:35:07 »
Si haces la Misión inicial de la web de mercs, consulta las trampas directamente en el manual no-oficial. Las trampas están muy mal explicadas en el manual oficial. Te recomiendo mejor hacer el Walkthrough y continues luego tú a tu bola ;)

Como primeros héroes coge acolito y soldado, que son mas sencillos de llevar. Para el arquero debes leer el manual no-oficial y para los demás también es recomendable que te leas sus secciones, el manual 1.0 te puede dejar dudas.

Un Saludo y feliz misión!
Ya he jugado antes... pero al leer las hojas de referencia ya he visto algunas cosas que no estaba haciendo mal por desconocimiento.

La verdad, de las trampas siempre he pasado. Me molesta tener que estar mirando el libro de reglas mientras juego  :P... así que como el juego es mio me lo juego como quiero jajaja.

Me imprimo las hojas de referencia, me van a ser útiles  8)

Gracias por el curro.
Sectarios.orgPelículas, libros, juegos de rol, cartas y tablero de Cthulhu y mitos en general

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #98 en: 05 de Abril de 2015, 01:28:19 »
Ya he jugado antes... pero al leer las hojas de referencia ya he visto algunas cosas que no estaba haciendo mal por desconocimiento.

La verdad, de las trampas siempre he pasado. Me molesta tener que estar mirando el libro de reglas mientras juego  :P... así que como el juego es mio me lo juego como quiero jajaja.

Me imprimo las hojas de referencia, me van a ser útiles  8)

Gracias por el curro.

Aceptado: http://boardgamegeek.com/filepage/116123/tabla-resumen-myth-20-ayudareferencia-general-pdf

He corregido en la versión de la BGG un pequeño error que arreglas fácil, las monedas de las pilas de oro son de valor 1 y no de valor 5.

La verdad es que yo empecé jugando la misión que te recomiendan (una del cementerio que está en la web) y la maldita trampa no te dice que sólo dura un ciclo y no veas lo que pasamos para pasarnos la historia con sólo 4 de AP XD

Un Saludo y si veis alguna cosilla mejorable en la referencia soy todo orejas :P

cesarmagala

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4989
  • Ubicación: 10 años en Sing - Sing
  • No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • reseñas imposibles
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #99 en: 05 de Abril de 2015, 21:43:29 »
Listo hasta la 19.
Solo quedan dos. POdéis revisarlo si queréis.

https://docs.google.com/document/d/1lk5lc10GUEJAtaBn2SUDkirgacYu8FoOyh6GtWb-dGw/edit?usp=sharing

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #100 en: 05 de Abril de 2015, 23:51:09 »
Listo hasta la 19.
Solo quedan dos. POdéis revisarlo si queréis.

https://docs.google.com/document/d/1lk5lc10GUEJAtaBn2SUDkirgacYu8FoOyh6GtWb-dGw/edit?usp=sharing
Le he dado un repasillo rápido antes de acostarme, espero que te vengan bien las anotaciones ;)

Mañana le hago una lectura tranquila y termino mi parte. KonraD te va a tocar casi que ya :D

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #101 en: 06 de Abril de 2015, 08:31:38 »
Lo revisado así por encima y te ha quedado estupendo Cesar, como te has currado las tablas. Ya me lo leeré con mas detenimiento.
Buen trabajo!

KonraD

Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #102 en: 06 de Abril de 2015, 15:08:28 »
No veas, vais genial, yo deseando ponerme ;), en cuanto se de el visto bueno para ello, estaré preparado ;)

D_Skywalk

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1046
  • Ubicación: Motril - Granada
  • Dev, Gaming & Linux!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • D_Skywalk :|: dev N gaming
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #103 en: 07 de Abril de 2015, 09:01:29 »
Al final he decidido hacer dos hojas de ayuda, una de héroes y otra del juego en general, con activaciones y demás cosas XD

Si queréis comentar algo de ellas hacedlo aquí: http://labsk.net/index.php?topic=152279.0 o en el propio fichero de la bgg, así no ensuciamos la tradu ;)

Un Saludo compas y esta tarde tendré el ratito que necesito para terminar mi parte :)

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Traduccion Myth Reglamento 2.0 y misiones bgg
« Respuesta #104 en: 07 de Abril de 2015, 09:37:37 »
Mi parte ya está completamente corregida o hay que cambiar algo más?
En cuanto a lo de fichas y marcadores , de verdad, cambiadlo a discrecion, cuando y como querais. Yo no alcanzo a entender la diferencia en serio, así que paso de hacer los cambios ya que me equivocaría.
Por lo demás queda algo que cambiar en mi texto??. Es para que konrad le vaya dando candela a la maqueta.