logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 1014 veces)

Darthpaul

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 626
  • Ubicación: Madrid
  • ¿Caballeros jedi? ¡Cabelleros que dice NI!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Duda ¿qué hacer después de tradumakear?
« en: 23 de Junio de 2015, 19:15:47 »
Hola a todos, no pretendo hacer una guía eh! solo necesito solucionar una duda.
No comprendo bien el Post proceso de tradumakear unas cartas.

Me explico: Tengo un juego en inglés y hay un pdf con las cartas traducidas en castellano. ¿Debo imprimir el pdf en un folio de grosor cartulina y crear una carta nueva que sustituya la anterior? o ¿Debo imprimir en adhesivo y pegarlo sobre la carta original?

Porque de ser la primera opción ¿no sería como "piratear" un juego?

Es que no sé que opción es la mejor de todas, si tener unas cartas de cartulina o tener un juego original modificado y/o arruinado

Gracias!

DEE

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 615
  • Ubicación: Madrid/Rotterdam
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Duda ¿qué hacer después de tradumakear?
« Respuesta #1 en: 23 de Junio de 2015, 19:35:04 »
Yo suelo imprimir solo la parte con el texto, lo recorto y lo pongo delante de la carta que corresponda dentro de su funda. Creo que es como mejor queda y además imprimes solo un trozo, en papel normal y por una sola cara. De la otra manera para que quedase bien tendrías que imprimir en papel de 250 gramos por las dos caras,... aunque te ahorrarías las fundas jeje. Depende de cada cual!

Darthpaul

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 626
  • Ubicación: Madrid
  • ¿Caballeros jedi? ¡Cabelleros que dice NI!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Duda ¿qué hacer después de tradumakear?
« Respuesta #2 en: 23 de Junio de 2015, 20:03:04 »
Ah vale! osea con un programa recorto el texto, lo imprimo y este lo pongo en la carta quieres decir  ¿no? o ¿simplemente imprimo la carta y la meto junto a la carta original sin pegar ni nada?
Es que estoy buscando imágenes y no he encontrado nada; y las únicas ideas que se me ocurren son o destrozar la carta o destrozar la carta. jajajaja

Skryre

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 6370
  • Ubicación: Barcelona
  • 4dados
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan del Señor de los Anillos A bordo de Nostromo Crecí en los años 80 Ameritrasher Los juegos de mesa me dan de comer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Tienda Juegos de mesa
    • Distinciones
Re:Duda ¿qué hacer después de tradumakear?
« Respuesta #3 en: 23 de Junio de 2015, 20:05:41 »
Hola a todos, no pretendo hacer una guía eh! solo necesito solucionar una duda.
No comprendo bien el Post proceso de tradumakear unas cartas.

Me explico: Tengo un juego en inglés y hay un pdf con las cartas traducidas en castellano. ¿Debo imprimir el pdf en un folio de grosor cartulina y crear una carta nueva que sustituya la anterior? o ¿Debo imprimir en adhesivo y pegarlo sobre la carta original?

Porque de ser la primera opción ¿no sería como "piratear" un juego?

Es que no sé que opción es la mejor de todas, si tener unas cartas de cartulina o tener un juego original modificado y/o arruinado

Gracias!


Ninguna de las dos. Imprimes la carta en papel normal, recortas y lo metes en una funda. Así conservas el juego sin estropearlo.   
Somos sombras y ceniza

Tienda online juegos de mesa   www.4dados.es

Autor de Rise of an Emperor