logo

Autor Tema:  (Leído 7208 veces)

PingüinoLiche

Juegos en inglés sin traducción al español
« en: 07 de Octubre de 2015, 19:48:37 »
Hola, somos dos alumnos de Traducción e Interpretación y para nuestro TFG (Trabajo de Fin de Grado) queremos traducir un juego de mesa del inglés al español.

Requisitos:

1) No estar traducido ya (o tener una traducción pésima).
2) Cierta longitud de texto (reglamento con más de 30 páginas, cartas, tablero...).
3) Disponibilidad de dicho texto.

Si necesitáis traducción de cualquier juego así, ¡contad con nosotros!    :D
"Si no le importa... ¿podría decir que desaparecí de forma misteriosa en cuanto se dio la vuelta?"

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 32674
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Entre los 10 más publicadores Reseñas (oro) Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Encargado del juego del mes
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #1 en: 07 de Octubre de 2015, 19:50:57 »

Un consejo. Yo añadiría un 4) que es el permiso de la editorial y/o autor para hacerlo. Siendo un PFC sino igual os metéis en un lío.

PingüinoLiche

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #2 en: 07 de Octubre de 2015, 19:54:17 »

Un consejo. Yo añadiría un 4) que es el permiso de la editorial y/o autor para hacerlo. Siendo un PFC sino igual os metéis en un lío.

Gracias, aunque ya teníamos previsto que en cuanto supiésemos de un juego que nos sirva, contactaríamos con la editorial y/o el autor.
"Si no le importa... ¿podría decir que desaparecí de forma misteriosa en cuanto se dio la vuelta?"

txapo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2542
  • Ubicación: Vitoria
  • Entre torneo y torneo de BB Bskeo mientras puedo..
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana Los juegos de mesa me dan de comer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #3 en: 07 de Octubre de 2015, 20:06:02 »
poneros en contacto con GMT tienen un ciento de ellos

Membrillo

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3617
  • Ubicación: Alcalá de Henares-Taipei
  • 剪刀石頭布!
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #4 en: 08 de Octubre de 2015, 04:49:56 »
Siendo más de 30 páginas de reglamento, sí, o wargame o algún temático. Así a bote pronto no conozco ningún euro con tantas páginas y en todo caso estarían llenas de imágenes de ejemplo y demás. Además los wargames suelen tener apartados como notas del diseñador o notas históricas que le dan más variedad al texto.

lostrikis

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2004
  • Ubicación: En un lugar de la Mancha
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #5 en: 08 de Octubre de 2015, 07:19:35 »
Pues el Megacivilization son 42 páginas, casi 1600 cartas y las hojas de ayuda jajaja

Marcus

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1515
  • Ubicación: Madrid
  • Distinciones Baronet (besequero de la semana) Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #6 en: 08 de Octubre de 2015, 08:00:35 »
Yo os pediría traducir algún juego de VPG, que aún tiene muchos interesantes sin traducir...

AquelarreRules

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 705
  • Ubicación: Enredado nunha silveira
  • E pousa, pousa, e non me toques naquela cousa
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #7 en: 08 de Octubre de 2015, 08:36:41 »
Magic realm
Si no entiendes las reglas... invéntatelas.

Xerof

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 803
  • Ubicación: Asturias
  • Romper y no doblar
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #8 en: 08 de Octubre de 2015, 09:24:25 »
Magic realm

Con este no ibais a tener problemas de copyright
Ve y dile a tu rey que lo mismo le haré si a lo mismo se atreve

jasorel

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #9 en: 08 de Octubre de 2015, 10:14:08 »
Puestos a pedir el Xia, que aunque son 20 páginas,96 cartas y 18 hojas de naves (por detrás tienen muchísimo texto de ambientación )
Tiene muchísimo texto de ambientación con un texto en inglés bastante complejo, también en reglas y cartas.

Pdf editable:

http://www.faroffgames.com/images/games/xia-legends-of-a-drift-system/Xia_Rulebook.pdf
« Última modificación: 08 de Octubre de 2015, 10:16:20 por jasorel »
Yo juego en el club Da2.
Aprendiz de wargamero.

Xerof

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 803
  • Ubicación: Asturias
  • Romper y no doblar
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #10 en: 08 de Octubre de 2015, 10:22:35 »
Pues me parece buena idea lo de Magic Realm. No hay reglas en español, hay una traducción de un resumen que os puede servir de guía y tiene páginas para aburrir.

Además lo de traducir un juego de guerra, si no domináis el tema, puede daros muchos quebraderos de cabeza. No deja de ser un texto técnico especializado, con vocabulario propio y muy definido. Se ven traducciones infumables, y no sólo de reglamentos, sino de libros también, hechas por gente que sabía mucho inglés y español pero no conocía la diferencia entre una unidad de reconocimiento y una de ingenieros. La fantasía os daría más libertad. De todas maneras, si os decidís por un juego de guerra me ofrezco encantado para revisar la traducción.
Ve y dile a tu rey que lo mismo le haré si a lo mismo se atreve

PingüinoLiche

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #11 en: 08 de Octubre de 2015, 17:23:03 »
Pues me parece buena idea lo de Magic Realm. No hay reglas en español, hay una traducción de un resumen que os puede servir de guía y tiene páginas para aburrir.

Además lo de traducir un juego de guerra, si no domináis el tema, puede daros muchos quebraderos de cabeza. No deja de ser un texto técnico especializado, con vocabulario propio y muy definido. Se ven traducciones infumables, y no sólo de reglamentos, sino de libros también, hechas por gente que sabía mucho inglés y español pero no conocía la diferencia entre una unidad de reconocimiento y una de ingenieros. La fantasía os daría más libertad. De todas maneras, si os decidís por un juego de guerra me ofrezco encantado para revisar la traducción.

Gracias por la idea, buscaremos si ya existen o no traducciones de ese juego.
De todos modos, de eso trata justamente nuestra carrera: de saber traducir, no de saber simplemente idiomas; documentación, análisis y comprensión, además de una revisión que también formaría parte de nuestro TFG.
"Si no le importa... ¿podría decir que desaparecí de forma misteriosa en cuanto se dio la vuelta?"

ardacho

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #12 en: 08 de Octubre de 2015, 18:30:34 »
Otro voto para que os decanteis por uno de VPG, el Ottoman Sunset, por ejemplo...

teseo

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #13 en: 08 de Octubre de 2015, 19:23:37 »
Este WG de GMT no tiene traducción al español, que yo sepa: the bourning blue. La batalla de Inglaterra, vamos.

PingüinoLiche

Re:Juegos en inglés sin traducción al español
« Respuesta #14 en: 08 de Octubre de 2015, 19:40:02 »
Puestos a pedir el Xia, que aunque son 20 páginas,96 cartas y 18 hojas de naves (por detrás tienen muchísimo texto de ambientación )
Tiene muchísimo texto de ambientación con un texto en inglés bastante complejo, también en reglas y cartas.

Pdf editable:

http://www.faroffgames.com/images/games/xia-legends-of-a-drift-system/Xia_Rulebook.pdf

Parece que no tiene traducción, al menos ninguna que hayamos encontrado. Es probable que escojamos esta. ¡Gracias!
"Si no le importa... ¿podría decir que desaparecí de forma misteriosa en cuanto se dio la vuelta?"