logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 7305 veces)

eldibujante

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #15 en: 26 de Agosto de 2016, 08:49:27 »
El juego me encanta, es perfecto a 2 y desde que lo compre hace unas semanas tengo mono de volver a jugarlo
Esta genial que lo editen, aunque cada vez mas editoriales se suman a "traducir" juegos que son independientes del idioma, como el caso de este juego
No entiendo muy bien por que no hacen tiradas conjuntas con reglamentos en varios idiomas, sacarlo despues de un año no se si tiene mucho sentido, supongo que unicamente por distribuirlo a tiendas que no compren de importacion

Bueno, un año no es mucho tiempo, viendo los tiempos de espera que hay con otros juegos (magewars, robinson crusoe.....).
Además, aunque es un juego independiente del idioma, es un juego relativamente desconocido aún, y por lo visto de gran calidad. Yo creo que es una apuesta personal por un juego que perfectamente puede triunfar y llegar a mucha gente de esta manera.
De alguna manera conecta con el estilo de juegos que vienen publicando y que, poco a poco, irá definiendo el carácter de esta nueva editorial.

ThoR

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4163
  • Ubicación: Bizkaia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Colaborador habitual y creador de topics Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #16 en: 26 de Agosto de 2016, 08:55:15 »
El juego me encanta, es perfecto a 2 y desde que lo compre hace unas semanas tengo mono de volver a jugarlo
Esta genial que lo editen, aunque cada vez mas editoriales se suman a "traducir" juegos que son independientes del idioma, como el caso de este juego
No entiendo muy bien por que no hacen tiradas conjuntas con reglamentos en varios idiomas, sacarlo despues de un año no se si tiene mucho sentido, supongo que unicamente por distribuirlo a tiendas que no compren de importacion
Es peor decir que lo vas a sacar en español vendiendo el juego sin el reglamento en español y colgar el pdf para que te lo descargues, gastes tinta y lo encuadernes tu. Justo justo lo que haces cuando lo compras de importación y normalmente más barato. No tiene sentido alguno.
« Última modificación: 26 de Agosto de 2016, 08:59:20 por ThoR »
Todo el mundo nace eurogamer. Solo lo mejores se recuperan.
Mi perfil en BGG

fiomtec

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1161
  • Ubicación: Comunidad de Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • LaZonaOscura
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #17 en: 26 de Agosto de 2016, 12:12:31 »
Está muy bien que lo publiquen, pero espero que se curren más el proceso de QA. Las reglas de Oh My Goods! venían con unas cagadas de escándalo en el maquetado de las imágenes. A poco que alguien hubiera ojeado las reglas 10 segundos podrían haberse dado cuenta.

Camy

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #18 en: 26 de Agosto de 2016, 12:48:41 »
Está muy bien que lo publiquen, pero espero que se curren más el proceso de QA. Las reglas de Oh My Goods! venían con unas cagadas de escándalo en el maquetado de las imágenes. A poco que alguien hubiera ojeado las reglas 10 segundos podrían haberse dado cuenta.
Es la técnica denominada ; " vámonos que nos vamos, que hay que sacarlo ya, sí o sí" unido a " ¿pagar a un profesinal por su trabajo?, mi primo Manolito sabe diseñar y me lo hace en un plis". Spanish Job, marca España

Ben

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6377
  • Ubicación: Barcelona
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #19 en: 26 de Agosto de 2016, 13:12:19 »
Coincido con Camy. Chapuceros lo somos un rato...

Max

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #20 en: 27 de Agosto de 2016, 09:34:42 »


Es peor decir que lo vas a sacar en español vendiendo el juego sin el reglamento en español y colgar el pdf para que te lo descargues, gastes tinta y lo encuadernes tu. Justo justo lo que haces cuando lo compras de importación y normalmente más barato. No tiene sentido alguno.

Es que eso ya es de traca, increible
Por eso digo que podrian hablar de "distribuirlo en españa" en algunos casos, mas que de editarlo

Lo que se comenta despues de la maqueta de oh my goods, no lo entiendo tampoco
Que lo haga su primo manolo puede querer decir que tarda mas o lo hace peor, con menos gusto, pero si hay cosas mal colocadas es que no lo han mirado, porque la imprenta imprime un pdf que le pasa el editor, no ha podido moverse nada en el proceso, por lo que tengo entendido...

fiomtec

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1161
  • Ubicación: Comunidad de Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • LaZonaOscura
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #21 en: 27 de Agosto de 2016, 11:02:37 »
Lo que se comenta despues de la maqueta de oh my goods, no lo entiendo tampoco
Que lo haga su primo manolo puede querer decir que tarda mas o lo hace peor, con menos gusto, pero si hay cosas mal colocadas es que no lo han mirado, porque la imprenta imprime un pdf que le pasa el editor, no ha podido moverse nada en el proceso, por lo que tengo entendido...

Ahora mismo no estoy en casa y no puedo hacer fotos, pero en este unboxing se ve muy bien:



Ve a 1:45 y fíjate en la imagen de la página de la derecha (se ve todo el manual a partir de ahí). Todas las cartas verticales están capadas igual. Que un manual así pase a impresión y nadie se dé cuenta me parece impresionante.

No impide aprender el juego, las cartas aún se ven, pero la impresión, sobre todo para una editorial que empieza (al menos con otro nombre) es muy mala.

Max

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #22 en: 27 de Agosto de 2016, 14:16:28 »
Lo que se comenta despues de la maqueta de oh my goods, no lo entiendo tampoco
Que lo haga su primo manolo puede querer decir que tarda mas o lo hace peor, con menos gusto, pero si hay cosas mal colocadas es que no lo han mirado, porque la imprenta imprime un pdf que le pasa el editor, no ha podido moverse nada en el proceso, por lo que tengo entendido...

Ahora mismo no estoy en casa y no puedo hacer fotos, pero en este unboxing se ve muy bien:



Ve a 1:45 y fíjate en la imagen de la página de la derecha (se ve todo el manual a partir de ahí). Todas las cartas verticales están capadas igual. Que un manual así pase a impresión y nadie se dé cuenta me parece impresionante.

No impide aprender el juego, las cartas aún se ven, pero la impresión, sobre todo para una editorial que empieza (al menos con otro nombre) es muy mala.
Tiene pinta de que no hayan dejado margen suficiente y hayan cortado a lo bestia, porque tampoco hay numeros de pagina como es habitual (igual en este caso es a proposito, no se)
Aun suerte que el texto si esta entero

Lo raro es que en la imprenta nadie mirara si los margenes estaban bien, con la de juegos que deben hacer ya tendrian que tenerlo por la mano

Tirupiru

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #23 en: 27 de Agosto de 2016, 14:48:36 »
Despues de 5 partidas, a 4 y el resto a 2, mi experiencia es la siguiente: en las primeras partidas maldices al ilustrador. Los ic9nos no se acabn de entender bien, mejor dicho, algunos son poco intuitivos. Eso hace q mires el reglamento y la carta constantemente y el juego pierde frescura.se vuelve tedioso. Si ademas le añades la mecanica del turno , a 4 jugadores las primeras partidas son un infierno.
A partir se la tercera partida el juego fluye mucho mejor, y si encima lo juegas con la variante casera de q los turnos sean como toda la vida, el juego pasa a ser de notable alto(mi opinion,vamos).

Es tenso, con muchas cosas por hacer. No llega al marco polo pero esta a nivel de tzolkin o hasta superior.

Yo consejaria jugar las 2 primeras partidas a 2 o 3 jugadores y haciendo el turno normal. Una vez se pille la iconografia, el juego volará y podreis jugar con la mecanica de turnos original.

Creo q es un muy buen juego oara los q tengan paciencia. Para los q en la 1a partida busquen una experiencia gratificante, quizas se lleven una desilusion
Totalmente de acuerdo, lo estrenamos ayer y la iconografía nos pareció 0 intuitiva, muchas consultas de reglas e incluso busquesas por la bgg para aclarar un par de cartas incomprensibles.
Por lo demás, alucinamos con el juego. Vaya pepino!!

fiomtec

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1161
  • Ubicación: Comunidad de Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • LaZonaOscura
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #24 en: 27 de Agosto de 2016, 15:00:45 »
Tiene pinta de que no hayan dejado margen suficiente y hayan cortado a lo bestia, porque tampoco hay numeros de pagina como es habitual (igual en este caso es a proposito, no se)
Aun suerte que el texto si esta entero

Lo raro es que en la imprenta nadie mirara si los margenes estaban bien, con la de juegos que deben hacer ya tendrian que tenerlo por la mano

Pues tienes razón, las reglas en inglés tienen números de página.

Max

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #25 en: 27 de Agosto de 2016, 17:39:22 »
Tiene pinta de que no hayan dejado margen suficiente y hayan cortado a lo bestia, porque tampoco hay numeros de pagina como es habitual (igual en este caso es a proposito, no se)
Aun suerte que el texto si esta entero

Lo raro es que en la imprenta nadie mirara si los margenes estaban bien, con la de juegos que deben hacer ya tendrian que tenerlo por la mano

Pues tienes razón, las reglas en inglés tienen números de página.
Pero ahora que me fijo... El resto esta igual! Es cosa del diseñador, que habra querido ser innovador =P

Lauron

  • Recien Llegado
  • *
  • Mensajes: 12
  • Ubicación: En las tierras de Talismán (en la Corona de Mando)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #26 en: 08 de Noviembre de 2016, 21:07:39 »
Por cierto, ¿alguién sabe para cuando saldrá la versión en castellano?
Hereje no es el que arde en la hoguera, hereje es el que la enciende. (Shakespeare)

Thosnod

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #27 en: 09 de Noviembre de 2016, 09:44:46 »
Por cierto, ¿alguién sabe para cuando saldrá la versión en castellano?

Buenos días

Ayer mismo SD Games me decía que está de camino. Espero que lo veamos en brevas.

Un saludo
Adm. Grupo de Pathfinder Adventure Card Game España -> https://www.facebook.com/groups/1568172350061834
Adm. Grupo Warhammer Quest: El juego de cartas de Aventuras -> https://www.facebook.com/groups/312729615741585/

fiomtec

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1161
  • Ubicación: Comunidad de Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • LaZonaOscura
    • Distinciones
Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #28 en: 02 de Mayo de 2017, 18:28:27 »
Resucitando el hilo... En esta última Zona Lúdica pude probarlo por fin, y me gustó enormemente, pero volviendo al tema edición SD me encontré con una diferencia tremenda: hay un (supongo) error de traducción que dice que las cartas 1x se pueden usar una vez por TURNO en vez de por RONDA, y lo que es peor, este error está en la tarjeta de ayuda.

También lo he visto cuando cuando habla del fin de la ronda, cuando habla equivocadamente de "Fin del turno" y "Al final del tercer, quinto y séptimo turno", pero ahí sí se ve claro a qué se refiere.

No sé si lo tradujeron varios a la vez y no se pusieron de acuerdo en los términos, pero mucho me temo que ahora mismo varias personas que compraron GAH en español están jugando a un juego distinto  ::)

Zazhek

Re: Grand Austria Hotel
« Respuesta #29 en: 02 de Mayo de 2017, 19:41:21 »
Resucitando el hilo... En esta última Zona Lúdica pude probarlo por fin, y me gustó enormemente, pero volviendo al tema edición SD me encontré con una diferencia tremenda: hay un (supongo) error de traducción que dice que las cartas 1x se pueden usar una vez por TURNO en vez de por RONDA, y lo que es peor, este error está en la tarjeta de ayuda.

También lo he visto cuando cuando habla del fin de la ronda, cuando habla equivocadamente de "Fin del turno" y "Al final del tercer, quinto y séptimo turno", pero ahí sí se ve claro a qué se refiere.

No sé si lo tradujeron varios a la vez y no se pusieron de acuerdo en los términos, pero mucho me temo que ahora mismo varias personas que compraron GAH en español están jugando a un juego distinto  ::)
:o :o :o :o :o