Aprovecho este hilo para saber si finalmente saldrá ya la expansión "companion" en castellano.
Me quedo por aquí por si hay noticias de la guía del aventurero. Anyma lleva sin dar noticias en su web desde Enero/Febrero, solo que "pronto" estará entre nosotros y que se ha retrasado por culpa del resto de proyectos.A ver que pasa porque me interesa mucho saber si va a salir finalmente
Cita de: zeios en 23 de Agosto de 2018, 15:15:23 Me quedo por aquí por si hay noticias de la guía del aventurero. Anyma lleva sin dar noticias en su web desde Enero/Febrero, solo que "pronto" estará entre nosotros y que se ha retrasado por culpa del resto de proyectos.A ver que pasa porque me interesa mucho saber si va a salir finalmenteYo tenia el básico y también la expansión de El Retorno de Valandor.Les pregunté en su web un par de veces que cuando tenían pensado sacar el resto de expansiones y dijeron que se estaba retrasando (casi 1 año) por motivos lógisticos y no sé que mas.Al final, y cansado de esperar, he vendido el pack entero.En Francia, por ejemplo, hace ya más de 2 años que sacaron todo o casi todo el material traducido, al igual que en Italia.No sé si al final lo acabarán sacando aquí, pero conmigo ya que no cuenten. Por otro lado, el juego tampoco es que sea una maravilla. En mi opinión, hay opciones bastante mejores como por ejemplo Descent.
Anyma han echado el cierre, lo comunicaron ayer mismo. En su comunicado dicen que es probable que Mantic siga sacando las expansiones en español, están negociando, por lo visto.Enviado desde mi LEX722 mediante Tapatalk
Bueno yo opino, reitero por si las moscas "opino" que no debe de haber ido tan mal las cosas a la gente de Anyma si tanta gente tiene el Dungeon saga en castellano, de buena tinta al menos por mi circulo circulan mas de seis copias, lo que leo por FB y otras redes, foros como este etc... es muchísima gente deseando tener las expansiones traducidas por que tienen core, apenas hace 4/5 meses Carl aparecía en Análisis Parálisis presentando Dead Zone y Star Saga, comunicando también las nuevas cosas que tenían en la "pole" de la imprenta usando literalmente sus palabras, La Guia del Aventurero era según parece producto terminado, muchos fans de la saga Dungonera se metieron un enorrrrrrrrmmmmeeeee currazo de traducción aquí mismo en la bsk para que Anyma pillara el proyecto y denunciara estas traducciones por cuestiones de derechos. En resumidas cuentas y a mi modo de ver es como quien intenta comprar un pan pero es de molde pero viene uno y dice que lo saca en baggete que nadie lo toque si no va a los tribunales por robo, pero el de la baggete no lo suelta y no deja comer a los que tienen hambre cuando sabe a ciencia cierta que no va a salir la baggete del horno...Así que espero de verdad que Mantic lo saque ya que tiene el trabajo hecho, otra cosa es el precio y para eso Anyma tendrá que bajarse del burro cosa que dudo mientras tenga los derechos sobre la traducción, sea como fuere los perjudicados siempre somos nosotros que no vamos a ver traducidos a la lengua cervantina ninguna de las expansiones ni de Dungeon ni de Star , lo que me hace proponerme la venta de lo que actualmente reposa en mi estantería criando polvo.Esta es mi opinión basada en los hechos y de verdad ojala me equivoque y al menos la Guia del aventurero vea la luz por que como no consigamos una traducción yo si me veo vendiendo el Dungeon Saga y el retorno de Valandor , precisamente la traducción de la guia del aventurero fue la que sembró la semilla de la compra del Dungeon Saga al menos en mi caso.