Alguna errata se puede escapar siempre pero creo que somos en general poco exigentes con las editoriales por el tema erratas, como bien se comenta aquí , solo los jugones mas veteranos se suelen quejar. En mi opinión hay editoriales como Maldito o Arraquis que hacen las cosas bien, el ejemplo de Devir es significativo, antes eran muy criticados por esto, hoy día hay que felicitarles por mejorar en este sentido. MQO debería reflexionar porque tienen un buen catálogo y llevan muchos años ahí con un buen trabajo en general, pero si exigen a la hora de soltar pasta (porque por ejemplo Maldito y Devir estan sacando juegos a buen precio, cosa que no hace MQO) deberían ofrecer un buen servicio sin erratas y dotando al producto de calidad (con extras o lo que sea). Es una afición cara como para no exigir.
La gente que se queja tiene todo el derecho, y en mi opinión poco se quejan... un juego tiene que salir perfecto, que no es tan difícil. El tema de erratas es de risa y tengo claro que si las hay es por el poco trabajo que se le dedica a evitarlas (o eso o es que son inútiles), pero bueno luego se ven locuras como querer arreglarlo con pegatinas y moderadores defendiendo a editoriales indefendibles. Eso sí, los que nos quejamos somos todos o casi todos, no solo "los veteranos".
Las erratas y tal siempre se llevan la peor parte pero algún día tendríamos que hablar de las faltas de ortografía y gramática y en general la pobre redacción de muchos reglamentos. Y ese es un tema que, por desgracia, va más allá de los juegos de mesa.
Las editoriales españolas son por lo general deficitarias en algunos aspectos, obvio la mala costumbre que tienen de traducir mal los juegos originales y contar con controles de calidad cuestionables que se manifiestan como coladeros de erratas, hablo mismamente de la comunicación. Llevo varios días escribiendo a Arrakis Games por diferentes redes sociales que sé que leen, pidiéndoles que pongan a nuestra disposición componentes corregidos de Spirit Island en el que cometieron erratas imperdonables, y sudan de mi culo. Ya me dirás que les cuesta primero responder, y segundo ofrecer esa solución a los que en su día confiamos en ellos y les compramos el juego. ¿En serio no pueden subir el fragmento del texto de dos tarjetas y dos cartas corregido para que podamos imprimirlo en papel de pegatina y quedarnos contentos?
¿Que les exigimos mucho? Mira, no me hagas reír. Se les exige lo mismo que a cualquiera que ofrece un producto o servicio: calidad y rigor. Es lo mismo que se le exige a cualquiera de nosotros en el desempeño de nuestro trabajo. Estamos muy mal acostumbrados a que como el mundillo de los juegos de mesa es un nicho privado en el que incluso algunos editores dan la cara de forma cercana y visible, tiene que haber un compadreo y comprensión por lo difícil que está la cosa. Pero mira, cuando pago 80 euros por un producto ya me lo puede fabricar el editor más enrollado del mundo, que si quiere mi dinero me tiene que dar un producto perfecto. Las editoriales españolas son por lo general deficitarias en algunos aspectos, obvio la mala costumbre que tienen de traducir mal los juegos originales y contar con controles de calidad cuestionables que se manifiestan como coladeros de erratas, hablo mismamente de la comunicación. Llevo varios días escribiendo a Arrakis Games por diferentes redes sociales que sé que leen, pidiéndoles que pongan a nuestra disposición componentes corregidos de Spirit Island en el que cometieron erratas imperdonables, y sudan de mi culo. Ya me dirás que les cuesta primero responder, y segundo ofrecer esa solución a los que en su día confiamos en ellos y les compramos el juego. ¿En serio no pueden subir el fragmento del texto de dos tarjetas y dos cartas corregido para que podamos imprimirlo en papel de pegatina y quedarnos contentos? Hasta el gorro me tienen muchas, solo me inspira bastante confianza Maldito Games, y tampoco está libre de erratas.