Con lo del fútbol me pillas... No había caído en esa palabra tan horrible... Imagino que ya no impacta tanto porque su uso está totalmente generalizado, y de hecho si oyera balonpié me sorprendería bastante.Pero, en mi opinión, coger una palabra extranjera y "españolizar" la escritura no es solución, sigue siendo un anglicismo y además, mal escrito. En centroamérica el inglés americano está muy presente, pero eso no quiere decir que el español que hablan allí sea correcto, para mí no deja de ser "spanglish", y no dudo que el uso de estos términos esté muy extendido entre ciertos grupos sociales, pero los que escriben y hablan español correctamente no utilizan estas palabras, ni en Madrid, ni en Sevilla, ni en México ni en Guatemala; no tiene nada que ver un libro de Octavio Paz con una canción de reggeton.Yo no pretendo que se niegue la identidad y la cultura de los hispanohablantes americanos, sólo digo que me parece un error que los académicos recojan en el diccionario oficial términos de otros idiomas, adaptados a la escritura de aquí. Aplicando esa fórmula tan sencilla podemos hacer todos los vocablos nuevos que nos dé la gana: ¿qué os parece fairguol o bacap? ¿Y forguardear?
Han sido y son humilladas por las personas de su propio país.Latinoamérica es clasista y racista de una manera vergonzosa y deleznable.
También por las de su propio país. ¿Pero cómo y dónde empezó todo?
En los incas
Y yo me atrevo a afirmar que lo de identidad cultural está dentro del idealismo, cosa que me repugna; el entender que se debe ser de una manera, hablar de determinda manera, leer de determinada manera deja a un lado deliberadamente a todos los que no cumplen esos "requisitos", una vez más el otro, el espejo donde mirarnos para poder sentir una identidad idealizada.
+1Uno no puede leer algo y trabajar pensando que luego respondera... ¡que poco trabajais, coño! xD En fín (me atrevo a poner acento, esto es como una tirada de realineación en el TS), que se me ha pasado las ganas de entrar con el tema de los bailes regionales a lo largo de Europa, otra vez sera.Dejo aqui un enlace, al ya socorrido, idioma mundial http://vicisitudysordidez.blogspot.com/2006/09/el-idioma-mundial.htmlUn saludo a tod@s PD: ¡Mierda! que se me olvidaba que soy ponderado ¡Lev! ¿Porque/é (ahora ya me haceis dudar xD) no me lo recuerdas?MODO PONDER ONIndependientemente de las bromas, al igual que la gastronomia, la arquitectura, los modales y la ropa, la lengua es una seña de indentidad para muchos de los pobladores del planeta. Joer tengo que parar de escribir Pondero luegoModo Ponder Stand by
Solo debería importarnos: ¿Es válida en el Scrabble?
Me enseñaron a escribir y leer medianamente bien. Primera torta en la cara. Luego vi que todo el mundo se quejaba de que nadie sabía hacerlo correctamente pero, como la masa manda, daba igual. Para culminar mi desencanto me encuentro que edición tras edición, la Real Academia de la Lengua y su diccionario se preocupan de readaptar la lengua en una evolución que pretende ser pareja al cambio (no hablemos como en los 80, si no como en los 90, nos dicen las señoras momias de sillas no reclinables sin darse cuenta de que ya ni siquiera se habla como en los 90).Ni castellano ni español, que ofenden. Ni corrección ni pureza de la lengua, talibanes.¿Al final que he podido extraer de todo ello? Que cada vez que leo "haber" en lugar de "a ver" o "hechamos una partida" por "echamos una partida" tengo un shock anafiláctico, pero sé que es igual, que nada cambia, que las churras se pueden mezclar con merinas, si la mayoría quiere y esas personas que "trabajan" en el bonito edificio académico acaban por darle el visto bueno.Y es que si los carteles de la Junta de Andalucía pueden rezar "prohibido el acceso al garage", yo puedo decir sin temor a equivocarme: je parle un peu l´espagnol...