Efectivamente su significado es "santurrón" o "beato", y suelo referirime así a todo aquel que huye de cualquier tipo de confrontación o conflicto para adoptar siempre la postura políticamente correcta, para mi gusto el recurso más facilón y anodino.
Y que quieres que te diga, ironia poca he leido en estos hilos, y sarcasmo mucho. Y que se pierda este no lamento en absoluto. Y practicar la ironia sin que esta se convierta en sarcasmo no es tan fácil como parece. No basta con decir que se practica la ironia para que esto sea cierto.
O quizas todo se reduce a que por algun motivo ya no eres capaz de verla aunque la tengas delante ¿no has pensado que tambien es posible?
Al final es posible que cierren este hilo, como pasó con el de "Galaxia la Conquista", es una pena. Parece que muchos es leer Gabinete Lúdico y se ponen nerviosos/cachondos/cabreados/ofendidos..... no entiendo esta persecución porque sí, la verdad.
Persecución porque sí? Flipo, de verdad...
Yo también flipo. Devir ha sacado el Stone Age y todo el mundo ha metido baza de que el juego no necesitaba traducción. ¿Ahora pasa el mismo caso con Gabinete Lúdico y hay que "protegerles" de la "Inquisición Besekera"? Si no lo veo no lo creo.
No hay más ciego que el que no quiere ver.
Si, están los ciegos que quieren ver, pero no pueden