Me acabo de partir el culo. Vi este mensaje al mediodia lei el manual y constaté que es una caca. Pero me quedo la idea de que era un "Simon Dice" con los mitos de Cthulhu por que pensé que el nombre estaba traducido Ahora lo he visto en la publicidad de la BGG y me he dado cuenta de que es un Cthulhu de dados.
1.- ...target...2.-... victimo... (esos géneros.... al menos no han puesto "diana")
Hay una traducción mejor de esta, si no recuerdo mal, que la edad ya no acompaña, en la primera edición española de Star Wars: target --> tarjeta
Pues parece que ya se ha llegado la mierda a sus puertas... xDhttp://forums.sjgames.com/showthread.php?p=981285#post981285Por lo pronto Andrew Hackard una de las cabezas pensantes parece q ha hablado del tema y ha reconocido el fallo, y tambien creo q han retirado las reglas d la web.
Fantástica la segunda postdata: PD2: I apologize for my English if something is wrong... but is better than your Spanish