Si puedes terminame la traduccion de las cartas de los heroes que me quedan ya que estoy puesto mientras termino eso tendras tiempo para las reglas mejor[/url]
Es vrdad no me acordaba este mediodia espero tener terminada la 4 hoja igualmente hay algun nonmbre que suena fatal, aliento lanzado¿? pinchazo distractor, Imagen espejo. algunos suenan fatal pero bueno si eso pone en los manuales de la 4ed les aremos caso
Saludos a todos, me uno al trabajo de traducción, soy Kamaxtli esta sería mi segunda contribución al Foro, la prinmera fue la traducción del Merchants & marauders. Hoy traduje las cartas 65 a 67 espero coemntarios. Saludos a todos
No, desde un principio se dijo que se haría según la Cuarta Edición (como se ha hecho en Castillo Ravenloft y se hará, dios mediante, en La Leyenda de Drizzy), asi que por favor, ceñirse a lo que se ha puesto. El D&D Adventure System se basa en la 4ª Edición, asi que si existe una nomenclatura según el traductor oficial (en este caso Devir) se debe mantener. Gracias.