logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 5068 veces)

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« en: 26 de Abril de 2012, 10:14:15 »
Ahora mismo estoy traduciendo a mi ritmo los escenarios para la expansión "de Profundis" para el juego Claustrophobia.

Las instrucciones para esta expansión son poca cosa (un par de páginas con las novedades que ya tengo traducidas).
Los escenarios son el 'grueso' del tema, son veintitantas páginas y voy a mi ritmo.

Y luego hay un nuevo mazo de 55 cartas. No dispongo de ellas. Si alguien las tiene y me las puede pasar, también las iré traduciendo. O si alguien se ofrece voluntario para las cartas, pues perfecto :)

De la maquetación se encargará gervader.

ah, si quienes tradujeron el juego básico disponen de alguna hoja de equivalencias inglés-español de fácil consulta (para las cartas, dones, personajes, etc), agradecería que me los pasara. De este modo la traducción de la expansión será más parecida a la del juego básico, utilizándose en ambas los mismos términos.

Resumiendo. Necesito:
- Escaneo de las 55 nuevas cartas.
- Hoja de consulta con las equivalencias (inglés-español) del Claustrophobia para no introducir nuevos términos (no es imprescindible, pero me ahorraría tiempo y aportaría coherencia).
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

gervader

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1133
  • Ubicación: Salou (Tarragona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • http://gervader.blogspot.com/
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #1 en: 27 de Abril de 2012, 13:20:10 »
en la bbg tienes etiquetas para las cartas en castellano yo ya las e imprimido y quyeda muy bien.

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #2 en: 27 de Abril de 2012, 13:43:10 »
Ok, perfecto!
Aunque veo que las cartas (las etiquetas) no tienen los títulos.
Gracias!
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

gervader

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1133
  • Ubicación: Salou (Tarragona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • http://gervader.blogspot.com/
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #3 en: 28 de Abril de 2012, 09:25:01 »
No eso no, pero bueno no todo puede ser como los vengadores, practicamente perfecto en todo  ;D
« Última modificación: 08 de Junio de 2012, 09:49:33 por gervader »

gervader

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1133
  • Ubicación: Salou (Tarragona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • http://gervader.blogspot.com/
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #4 en: 08 de Junio de 2012, 09:50:01 »
Como va la traduccion carqui?

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #5 en: 08 de Junio de 2012, 10:07:11 »
Como va la traduccion carqui?

Voy por el escenario The Relics (Las Reliquias): páginas 13-14 (de 23).
Así que he pasado el ecuador :)
Estoy bastante liado y no le puedo dedicar el tiempo que querría... pero voy haciendo.
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

OsKAríN

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1889
  • Ubicación: Cycling la Vega
  • Infiltrado.
  • Distinciones Yo compro en Generación X Antigüedad (más de 8 años en el foro) Siente una perturbación en la fuerza Juegos de cartas coleccionables Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #6 en: 08 de Junio de 2012, 12:09:53 »
Yo sigo tu trabajo Carquin!!! Ánimo!! y gracias de antemano!
"MIS JUEGUITROLLS"

Cycling la vida loca

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #7 en: 08 de Junio de 2012, 15:51:43 »
Gracias por los ánimos Oskarin :)

Gervader, si quieres que te pase lo que tengo hasta ahora para que lo puedas ir maquetando, y liberar Escenarios De Profundis Parte I, dímelo :). Cuando tenga lo que falta, liberamos la Parte II o se unifica todo, como veas.
Intentaré agilizar un poco.
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #8 en: 10 de Julio de 2012, 00:31:15 »
Falta poco ya para que tenga lista la traducción. A ver si esta semana lo finiquito.
Gervader, ya te la pasaré cuando la tenga para que procedas con la maquetación.
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #9 en: 06 de Septiembre de 2012, 16:23:35 »
Gervader, ¿cómo anda la maquetación?
Tengo una ilusión tremenda por ver a mi primer medio-hijo ;D
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

gervader

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1133
  • Ubicación: Salou (Tarragona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • http://gervader.blogspot.com/
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #10 en: 12 de Septiembre de 2012, 15:05:05 »
Bueno pues despues de 9 meses pintando mi dreadfleet este lunes porfin termine asi que vuelvvo a tener tiempop para hacer las maquetaciones y me pongo con esta y la de legend of drizzt. haber si termino pronto ahunque estoy en plena mudanza asi que tampo ire muy rapido.

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #11 en: 13 de Septiembre de 2012, 08:29:07 »
Lo primero es lo primero ;).
Yo he estado de mudanza también, pero ya veo la luz al final del túnel ;D.
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

kalala

Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #12 en: 18 de Septiembre de 2012, 11:25:12 »
Ánimo a todos...como fan claustrophobico espero con ansia el trabajo

Aprovecho para decir que he terminado la traducción de Battleship Galaxies y  Alzhiel la de las cartas -...necesitamos un maquetador  si conoceis a alguien que está interesado, decidmelo please!
Todo cambiará cuando entendamos que hay  que ser leal a la Humanidad, no a un dictador, a un rey o a un partido.
El amor es inteligente, el odio estúpido.
  VENDO https://labsk.net/index.php?topic=254835.msg2198129#msg2198129]

VITAL

Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #13 en: 13 de Octubre de 2012, 12:14:39 »
Buenas. Alguien sabe si se sigue trabajando en los escenarios traducidos de esta expansión? Muchas gracias.

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6376
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Reseñas (bronce) Fan de los juegos de dados Sesiones de Juego (AAR) Crecí en los años 80 Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re: Claustrophobia "De Profundis" (traducción expansión).
« Respuesta #14 en: 13 de Octubre de 2012, 15:18:26 »
Los escenarios estan todos traducidos, pendientes de maquetacion.
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.