logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los temas en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios. (Relacionado con el primer post.)


Mensajes - WARGAME REVIEWER

Os dejo una ayuda que me hecho para el juego. No sustituye a las que trae el juego, sino que pretende ser una guia sobre como las acciones se relacionan y se influyen entre si, y la utilidad que tienen de cara a ganar PV.

Cualquier sugerencia es bienvenida.

Actualizado 2.0 (22/06/22)

https://www.dropbox.com/s/ciypg7n8lr2kl9z/esquema%202MtM_%282.0%29.pdf?dl=0


Empezamos el año con un nuevo rediseño:

En este caso he rediseñado el juego The Lost Expedition, trasladándolo al mundo de espada y brujería del arcade GOLDEN AXE.

Golden Axe fue uno de los arcades a los que más jugué cuando era pequeño y nos pasábamos las tardes en los Salones Recreativos, hacía tiempo que quería hacer un rediseño basado en su temática, pero nunca encontraba ni el tiempo ni la inspiración...

Pero eso terminó a finales de 2020, en los que pude rediseñar este juego para rendir homenaje al grandísimo Golden Axe.

Para los que no hayais seguido el proceso de creación del juego os subo unas cuantas imágenes para que veais como han ido quedando las cartas del rediseño:

















Los archivos de este rediseño se distribuyen de forma gratuita y privada.
Para conseguirlos envia un mail a  aliens.shda@gmail.com, poniendo en el asunto Golden.

Al pedir el rediseño (o una vez lo recibas) coméntalo en este hilo, para mantenerlo vivo.


 Mi compañero y amigo de El circo de los Jugones, CrisLeyton, ha traducido el libro de aventuras. Aquí os dejo el enlace!



https://mega.nz/file/EpRlmYbS#xDsf0bAm-unylZKqhRtBg-2O-wQhvNh-zYlJoVY-37I

en: 17 de Septiembre de 2018, 12:02:38 4 LUDOTECA / Reglamentos / Prelude to Rebellion (Reglamento)



De momento la traducción del reglamento de este juego con sistema similar al Twilight Struggle

Ficha en Bgg
https://boardgamegeek.com/boardgame/170472/prelude-rebellion

Descarga del Reglamento
https://boardgamegeek.com/filepage/169285/traduccion-al-espanol

en: 12 de Septiembre de 2018, 23:54:44 5 LUDOTECA / Reglamentos / Hitler's Reich (Reglamento)

El enlace a la traducción

https://boardgamegeek.com/filepage/168619/traduccion-al-espanol

Más adelante intentaré subir la traducción de las cartas y reglas optativas


Pagina del juego en bgg
https://boardgamegeek.com/boardgame/196496/warfighter-wwii-tactical-combat-card-game

Reglamento
https://boardgamegeek.com/filepage/145163/warfighter-wwii-reglamento-en-espanol

Buenas!

Pues aprovechando las ofertas en alza ví que este juego estaba a tiro y me lance, de nuevo cartas y ahora wargame genero al que me acercó con mucho respeto.
He intentado estar a la altura del compañero que tradujo el reglamento de la versión anterior, que era muy bueno (lamento no acordarme ahora de su nombre, lo buscaré), he intentado acertar con los términos militares, espero no haber metido la pata, como siempre si hay algún error significativo hacérmelo saber por si podemos arreglarlo, pero yo estoy bastante contento con este reglamento.
La temática de esta versión me atraía mucho más, y creó (ya sabéis que nunca se sabe con estas cosas) que estamos ante un buen juego (sacacuartos y con capacidad de expansiones hasta el infinito).

Un Saludo :)

en: 22 de Abril de 2016, 12:13:43 7 LUDOTECA / Reglamentos / Arnhem 1944 (Reglamento)



Hola, os presento este juego Arnhem 1944 sobre la operación Market Garden editado por la revista francesa Vae Victis. Como he hecho una traducción del reglamento para facilitarme el poder jugarlo, os paso un enlace compartido por si a alguien más le ayuda.

Ficha en Bgg
https://boardgamegeek.com/boardgame/9916/arnhem-1944

Descarga del Reglamento
https://app.box.com/s/9dc4ao2fafg06kka4camf3rgle88huv7

en: 25 de Febrero de 2016, 22:01:45 8 GABINETE DE PRENSA / Enlaces / WAR STORM SERIES Blog en Español

Tal como dice el título, nuevo blog que trata nuestra serie de juegos tácticos creado por Ramón Real Bernal, indispensable para todos aquellos interesados en la serie:

http://ramonrealbernal.blogspot.com.es/

Saludos
Niko

en: 09 de Febrero de 2016, 17:13:07 9 LUDOTECA / Reglamentos / Grand Tactical Series v1.1 (Reglamento)




Reglamento de Grand Tactical Series para los juegos Devil's Cauldron, Where Eagles Dare y The Greatest Day: Sword, Juno and Gold.

REGLAMENTO TRADUCIDO
https://app.box.com/s/r71f2u0cw7az10a5vpv8zabirxcgi72p

REGLAMENTO ORIGINAL
http://www.multimanpublishing.com/LinkClick.aspx?fileticket=j3xj7qDqwoI%3d&tabid=81

Cualquier fallo o cambio que se deba hacer me lo comunicáis para intentar resolverlo.

Un saludo.

El troquel, taller artesanal de juegos de mesa
Según dicen son especialistas en fabricar prototipos y juegos de tiradas pequeñas
Más info: http://www.eltroquel.es/
Abro este hilo como comento en este otro para ponerme con la traducción/maquetación del mapa del Blitz - A Wolrd in Conflict, no va a estar para la oferta que acaba hoy, pero espero que con vuestra ayuda esté para la siguiente oferta de Pixarprinting.

Mi problema básicamente es el inglés, y que no tengo un conocimiento de las reglas del juego aún, como para que la traducción sea buena y concuerden los términos utilizados con los de la traducción de Stuka y los términos wargameriles, por eso la idea es que me ayudéis con el texto de las tablas.

Todos los que queráis colaborar, podéis responder a este hilo con alguna tabla traducida (no tienen mucho texto, no os asustéis), y yo poco a poco voy maquetando y retocando el mapa para introducir el texto lo mejor que sepa, para intentar tener al final un mapa traducido para pedir a Pixarprinting en la próxima oferta.

Os dejo un enlace de como llevo el mapa por ahora para que lo podáis ver, lo iré actualizando, hay traducidas 5 tablas ya (las 5 que tradujo Stuka en su traducción de las reglas), pero  el resto no aparecen el las reglas.

https://app.box.com/s/0d0jwok1rlj34p0fo21903k5hjv2vjik

Las tablas que llevo traducidas están en Helvetica, y tengo que cambiarlas por Calibri, que es la fuente que me ha chivado Stuka que han utilizado en el original, pero os podeis hacer una idea de como quedará.

Desconozco si hay erratas en el mapa, pero si conocéis alguna comentadlo para que pueda cambiarla. Y ya que estamos, si se os ocurre alguna posible mejora decidlo también por favor, que si me veo capaz la llevo a cabo. Lo bueno de esto ademas es que los textos traducidos van a quedar mucho mas nítidos que en la ampliación para el tapete en inglés, ya que los textos van a ir vectoriales hasta el acople final de la imagen.

Un saludo y muchas gracias por colaborar!!!! ;) :D ;D

en: 19 de Enero de 2016, 14:01:29 12 LUDOTECA / Reglamentos / Enemy Action: Ardennes (Reglamento)



Ficha en Bgg
https://boardgamegeek.com/boardgame/68820/enemy-action-ardennes

Descarga del reglamento

Aquí está el
reglamento para 2 jugadores.
Reglamento 2 jugadores (actualizado 2-feb-2016)
Reglamento solitario alemán (actualizado 23-feb-2016)


Reglamento para 2 jugadores (actualizado 05-mayo-2017)

Incluye:
  • El manual para dos jugadores.
  • La ayuda de juego de terreno.
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el jugador alemán (2P).
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el jugador aliado (2P).
  • El calendario para el juego de dos jugadores.

Reglamento para el modo solitario alemán (GS) (05-mayo-2017)

Incluye:
  • El manual para el modo solitario.
  • La ayuda de juego de terreno.
  • El calendario para el modo solitario.
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el jugador alemán (GS).
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el bando aliado (GS).



Reglamento para el modo solitario aliado (AS) (05-mayo-2017)

Incluye:
  • El manual para el modo solitario.
  • La ayuda de juego de terreno.
  • El calendario para el modo solitario.
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el bando alemán (AS).
  • La ayuda de juego con eventos y tácticas para el jugador aliado (AS).


En todos los manuales se incluyen las correcciones y aclaraciones hasta el official addenda de enero del 16.

He puesto todo el cuidado que he podido en la traducción, pero seguro que hay errores, malas interpretaciones o frases que no están claras. Si encuentras algún fallo, mándame un email para que lo corrija. En caso de duda, siempre es mejor acudir al manual original.


Otros componentes del juego traducidos:
Cartas de acción aliadas (traducidas por robla)

en: 11 de Enero de 2016, 16:59:33 13 LUDOTECA / Reglamentos / RACE TO BERLIN (Reglamento)

Aquí os dejo la traducción de las reglas del Race to Berlin, un juego para dos jugadores que podría calificarse de wargame con cierto toque euro (tal como podía serlo el "1944: Race to the Rhine", aunque son muy diferentes en cuanto a mecánicas).

Ficha en BGG
https://boardgamegeek.com/boardgame/158888/race-berlin

Descarga del Reglamento
https://www.dropbox.com/s/u7m30ij9lpqedyh/Race_to_Berlin_-_Trad_Reglas_v.1.3_PDF.pdf?dl=0


Espero que las disfrutéis. Si alguien ve cualquier error que no dude en comentarlo.

Un saludo !!

PD. Si falla el enlace avisadme, porque parece ser que los enlaces a dropbox caducan cada cierto tiempo ;)

en: 01 de Diciembre de 2015, 16:36:45 14 KIOSKO / Sesiones de juego / BOLT ACTION EN EL CLUB GRAN CAPITAN (GRANADA)

Estamos empezando a darle un poco a este reglamento para miniaturas en 28mm, ambientado en la 2ª Guerra Mundial y en esta ocasión utilizamos una lista de unos 1300 puntos aprox. buscando al azar un escenario de los que vienen propuestos en el libro de reglas.

El elegido por la diosa fortuna fue el nº 6, que consiste en que cada bando designa un objetivo, dentro de su zona de despliegue, y posteriormente primero el atacante y después el defensor, desplieguan la mitad de sus pelotones, quedando los demás en reserva.

Esta reserva puede comenzar a salir a partir del 2º turno de juego, eligiendo el jugador cuando salen al campo de batalla (después de realizar un chequeo de moral -1). Además también se puede realizar uno o varios flanqueos (estos a partir del turno 3), peeeero hay que avisar durante el despliegue al rival de que se va a hacer un flanqueo (pero no por donde, ni cuando ni con que) y se tiene que apuntar en un lugar ultra secreto  ;D el pelotón/ones que lo va a realizar y por donde (nuevamente en el momento de salir lo hará con un chequeo de moral -1). Personalmente decir que me gustó todo este tema de las reservas y los flanqueos y que mi compañero de Staff (ya que jugamos por equipos 2 vs. 2) y yo decidimos utilizarlo durante el combate.

Para el que no conozca el juego, cada ejército se divide en pelotones o equipos de armas independientes (bazooka, HMG, morteros, vehículos blindados, etc) asígnándosele a cada pelotón o equipo 1 dado de órdenes. Estos dados de órdenes son en dos colores diferentes (1 por cada bando) y se meten todos juntos en una bolsa. A continuación se saca uno de los dados (sin mirar, por supuesto  ;D) y el bando elegido da una de las órdenes que se encuentran escritas en las caras del dado a uno de sus pelotones.
Hay que decir que todos los dados, de ambos bandos, son exáctamente iguales, y que esto solamente sirva para ver que bando se activa, pudiendo tu asignar la órden que quieras (de las 6 que hay) al pelotón que designes... eso si... solamente 1 orden por pelotón y por turno (o sea no puedes repetir orden a la misma unidad en el mismo turno).

Las órdenes que se pueden dar son: - Avanzar (mover el pelotón y luego si se quiere disparar con el penalizador correspondiente)
                                                     - Correr (mover el doble del valor del  movimiento sin disparar). Determinados terrenos impiden que la Unid pueda correr.
                                                     - Disparar (disparar sin ningún tipo de penalización, a excepción de las coberturas del objetivo, distancia, etc)
                                                     - Rally (recuperación de la Unidad). Sirve para reorganizar la Unid. e intentar ponerla de nuevo operativa
                                                     - Cuerpo a tierra (pues eso, se coloca cuerpo a tierra y empeora la posibilidad de impactar al que le dispara)
                                                     - Emboscada (la Unid. se mantiene atenta y si el enemigo se mueve por su línea de visión puede realizar un disparo de oportunidad. Además si le disparan puede reaccionar colocándose encuerpo a tierra).

Una vez todos los dados son asignados a las Unidades, el turno termina y se recogen todos ellos para volver a meterlos en la bolsa y volver a comenzar a sacarlos e iniciar un nuevo turno (las órdenes de cuerpo a tierra y emboscada se pueden dejar asignadas a la misma unidad de un turno a otro).

Un punto importante del juego son los marcadores de "pineo". Estos se asignan a las unidades cuando reciben impactos en algún disparo y son un gran problema para ellos, ya que cada marcador ganado le supone un penalizador tanto en los chequeos de moral, como en los disparos al enemigo, e incluso en poder asignarle algún tipo de órden que no sea la de cuerpo a tierra... muy emocionante  ;D

Esto es a grandes rasgos como funciona el juego y os puedo asegurar que es sencillo, dinámico, divertido y sobre todo muy peliculero. Es un reglamento que se presta a la realización de escenarios como escoltas de convoyes, toma/voladura de puentes, emboscadas, etc.

Y vamos ya con el desarrollo de la partida que jugamos este domingo pasado:


Despliegue de un pelotón americano. A la izquierda de la imagen se encuentra un poste telegráfico, objetivo que tiene que defender el USA


Justo por delante estaba colocada la HMG americana, detras del bocage y en  medio de un camino. ¡No se imaginaba lo que el destino le deparaba! :cry:


Irrumpe un carro de combate alemán por el extremo del camino y el mando americano comienza a temerse lo peor para la HMG y el francotirador que se encuentra apostado junto a ellos.


Primer plano del Sherman americano y al fondo un amenazante Stug que hizo la vida imposible a todo el que se cruzba delante de él en el camino. De todas maneras el Sherman tras el muro aguantó bien el tipo y pudo más o menos contrarestar al poderío germano que avanzaba por el otro extremo del camino.


Vista general del campo de batalla en este punto del combate


Los americanos comienzan a llegar a las primeras casas del pueblo. En la casa con las ventanas azules les esperaba un francotirado con muy mala leshe que en un primer momento consiguió hacer reinar el terror entre sus filas.


Tercer turno y llega la marcha de flanco americana. Quedando fuera del alcance de visión de un pelotón situado en la casa de ventanas verdes, llega por la espalda a una MG alemana que controla el paso del camino que da acceso al pueblo francés. Tras un rápido asalto inutiliza el equipo y deja el camino limpio a las tropas americanas que se encuentran en las inmediaciones de la carretera.


Vista general del campo de batalla durante este punto del combate.


Aquí podemos ver como la infantería USA comienza a tomar el camino de entrada a la localidad. Previamente la artillería fuera del tablero había bombardeado la casa con las ventanas verdes y había colocado 4 marcadores Pin a los que allí se encontraban. Con la inexistencia de mandos en los alrededores les fue imposible volver a conseguir estar operativos en el resto de partida. ¡Que importantes son los marcadores PIN para el desarrollo de la partida!, me parece una mecánica muy bien parida para lo sencialla que es :D


Mientras tanto un equipo de Bazooka se acercaba sigilosamente hacia el Stug. Tras coseguir parapetarse tras el bocage llegó a realizar un disparo sobre él, pero no tuvo éxito. Esto llamó la atención de un pelotón alemán que se encontraba en las inmediaciones el cual terminó rápidamente con ellos. :evil:




Aquí vemos al pelotón alemán tras machacar a l bazooka y que se dirige hacia el objetivo americano por su flanco derecho, mientras el pelotón que se encuentra defendiéndolo está entretenido con otro pelotón que está en el otro lado del bocage intercambiando slavas de disparo diversas. Hay que decir que la presencia del sanitario y del teniente americano hizo que el pelotón pudiera aguantar a pesar de las varias bajas que sufrieron en este intercambio de fuego.


Aquí vemos como la situación precisamente no era muy halagüeña para el bando americano, con un pelotón en frente disparando sin parar, y el Stug y un peltón fresquito avanzando por su flanco derecho.
Esto hizo que uno de los pelotonos americanos que avanzaban hacia el pueblo diera marcha atrás y echara una mano en la defensa de la posición.


Finalmente el pelotón americano que había entrado en marcha de flanco se lanza hacia su objetivo, que es la casa en ruinas mas a la izquierda de la que aparece en la imagen. Antes de lanzarse hacia ella, lanza una ráfaga de fuego a unos cuantos soldados alemanes que todavía quedaban defendiéndola y quedan a la espera un nuevo turno para proceder a su toma.

Por desgracia ahí se nos acabó el tiempo, tras 6 turnos de juego (que es el límite de turnos del escenario antes de realizar chequeos de finalización de la partida). Decidimos dejarlo en tablas y con una muy buena sensación de juego.

Lecciones aprendidas... los PIN son super-importantes, hay que pensar muy bien cuando dar las órdenes a los pelotones, cada tipo de armas tiene su utilidad y es importante aprender sus puntos fuertes, y sobre todo... cuando empecemos a jugar con tropas más normalitas (porque nuevamente eran todos Rambos de élite) nos vamos a enterar como no es tan fácil hacer siempre lo que uno quiere hacer.

En resumidas cuentas... ¡me encanta el juego y me parece muy divertido!  :D

Saludos cordiales.

en: 25 de Noviembre de 2015, 09:45:32 15 LUDOTECA / Reglamentos / Food Chain Magnate (Reglamento)



Diseñador: Jeroen Doumen - Joris Wiersinga
Ilustrador: Sanjana Baijnath
Editorial: Splotter Spellen
Año de Publicación: 2015
Nº de Jugadores: 2 - 5

Ficha en Bgg
https://boardgamegeek.com/boardgame/175914/food-chain-magnate

Aquí tenéis el reglamento traducido y maquetado de Food Chain Magnate. Os agradecería que si detectáis cualquier error por pequeño que sea me enviéis un mensaje privado o dejéis un comentario aquí mismo para corregirlo lo antes posible.

Descarga del reglamento
https://boardgamegeek.com/filepage/125253/food-chain-magnate-reglamento-en-castellano

Aquí en formato A4 gracias al amigo Fer78
https://app.box.com/s/hp1zmeyklfv4eg6e5y3ep0d43hs79k5k

F.A.Q (Castellano)
https://boardgamegeek.com/filepage/125281/food-chain-magnate-unofficial-faq-compilation-span
Páginas: [1] 2 3 ... 9 >>