Yo también suelo tener esas dudas, al final aun que uno no tenga problemas con el ingles con la diferente gente con la que juego no siempre lo controla todo el mundo por lo que antes de comprar pienso si saldrá a mesa.
Y digo yo... En eso de que "siempre prefiero las versiones en inglés, que son mejores que las españolas (no siempre), y que además las versiones castellanas están mal traducidas (tampoco tanto) ¿no detecto en algunos (no todos) un poco de tufillo pedante del tipo "Yo siempre veo las pelis en VO"?¡Uy, lo que he dicho!
Pregunta: los que compran juegos en inglés porque es un inglés muy fácil y se aprende jugando ¿comprais en francés o alemán para aprender jugando o sólo en inglés porque ya sabéis algo del idioma?Yo siempre que puedo compro en castellano. Más fácil, más posible que vea mesa y mejor todo. Es mi idioma nativo y preferido. ¿Excepciones?Editoriales vetadas. Por tema erratas, continuidad, etc. (Manías que ha cogido uno con el tiempo)Mucho mejor pecio en inglés/alemán/suajili siendo independiente del idioma y estando traducido por alguien. Si voy a jugarlo sólo con gente que sé que sabe suficiente inglés.Si ya me cuesta sacar alguno porque no son capaces de atender 10 minutos a las instrucciones, como para decir que tienen que jugar en inglésMi nivel de inglés es decente. A mí me da igual jugar a un juego en inglés sea el nivel que sea. Ahora, si tengo que jugar en alemán, pues me descoloca. Así que entiendo que la gente que no sabe inglés o que tiene gente cerca que no sabe, procuren no comprar en dicho idioma. Lo veo lógico.Hay gente que le gusta aprovechar el jugar para aprender, a mí no.
Lo peligroso es añadir la fórmula de autoengaño de "comprar para practicar inglés" Enviado desde mi m3 note mediante Tapatalk
Voy a hacer amigos ...por que la gente (en general) es vaga o muy cómoda y pasa de hacer el esfuerzo de aprender y si se lo dan todo hecho pues para que calentarse la cabeza e incluso aprender algo de camino.
Cita de: Quimérico en 15 de Abril de 2018, 14:53:08 Y digo yo... En eso de que "siempre prefiero las versiones en inglés, que son mejores que las españolas (no siempre), y que además las versiones castellanas están mal traducidas (tampoco tanto) ¿no detecto en algunos (no todos) un poco de tufillo pedante del tipo "Yo siempre veo las pelis en VO"?¡Uy, lo que he dicho!Yo siempre que puedo veo las pelis en VOSE y no es por pedanteria. Es aue me gusta ver al actor. Sobre todo si es bueno. No a su doblador.