Lo que no entiendo es porque Devir no ha editado mas copias de la dichosa carta. Ya puestos no entiendo porque no ha editado barajas sueltas para venderlas a los que ya tienen el juego en ingles, que son muchos. Bueno, si lo entiendo pero no me gusta entenderlo.
Hello,I was pointed to this forum by BoardgameGeek user, zorro_jv. I saw that he had recently posted some photos about the Spanish edition of Twilight Struggle on BGG and I wanted to ask him a question about this particular edition.I am a huge TS fan and was really excited when it was announced that some international versions of the game would include a promo card. However, living in the US makes it quite difficult to get a hold of these. The Italian version of the game included a promo card called "Anni di Piombo". I contacted the Italian publisher, Asterion, and they sent me a copy of the card for free!I was hoping for a similar situation when I contacted Devir, the Spanish publisher, regarding the promo card "Referéndum OTAN". I was told that they had no copies available. When I asked on BGG, zorro_jv suggested that I ask on here to see if anyone might be willing to part with their card in a trade.If you would like to work out something, reply to this post or send me a private message.Thanks!
¿comerciar? no veo que da a cambio. Si quiere comerciar este tampoco es el mejor post.Por otro lado entiendo y comparto completamente la postura de Devir, si edito un juego completo en castellano, no saco las cartas a parte para el que lo tenga en ingles lo complete ahora, porque entonces vendo bastante menos. De hecho no conozco ningún ejemplo de lo contrario ¿alguien si?Por otro lado yo por carta promocional entieno que es una carta exclusiva. De hecho no hubiera visto mal que solo las tuvieran los que hicieron el Preoder.
No se, dudo bastante que la gente se compre el juego por una sola carta. Los que han comprado la edición en español y ya tenían una copia del juego en Inglés por lo leído lo han hecho por tener el juego completo en español, por apoyar ediciones arriesgadas en nuestro país...Saludos.
Yo creo que más que por apoyar ediciones arriesgadas simplemente por tenerlo en castellano ya que abre el abanico de con quien jugarlo.
Ese abanico ya esta abierto con las dos excelentes tradumaquetaciones disponibles y unas fundas... nadie necesita gastar 50 euros. Si lo hace quien ya lo tenga no es precisamente por poder sacarlo a mesa. En mi opinión es por coleccionismo, frikismo, apoyo a la industria o por todo un poco.
Eso es, mi Jorge.Se nos llama estilosos, clasistas, gustosos, pintureros, gente trendy.PD: Feliz santoral
Los que han comprado la edición en español y ya tenían una copia del juego en Inglés por lo leído lo han hecho por tener el juego completo en español, por apoyar ediciones arriesgadas en nuestro país...
¿Realmente fue tan arriesgada esta publicación? Mi pregunta va en serio, ya que soy usuario regular de BGG, y siendo el juego tan popular, lo veo al revés, una apuesta casi segura. No es por restarle mérito a DEVIR, que ellos fueron los que invirtieron si certeza del retorno sobre la inversión.Saludos.
Yo sigo pensando que ese juego en una libreria de un ECI, una FNAC o un VIPS venderia mucho, pero mucho.