Gixmo, deja de facer el troll Yo la verdad es que solamente venía a decir que el anglicismo de "to comb" que he escuchado es 'combar', no 'combear'.Será como lo de carta en la mesa pesa/presa, que dependerá de la zona.
Cita de: Aecio en 15 de Enero de 2020, 10:01:31 En un albergue unos alemanes no paraban de gritar en el cuarto donde dormíamos, me cague en su puta madre m y lo entendieron muy bien y se callaron.Los insultos en castellano son internacionales.Hay que conseguir que los declaren patrimonio cultural de la humanidad, para que no los perdamos.
En un albergue unos alemanes no paraban de gritar en el cuarto donde dormíamos, me cague en su puta madre m y lo entendieron muy bien y se callaron.Los insultos en castellano son internacionales.
Acepciones del término "cojones" Buenísimo (por si no lo conocíais)! Pocas palabras se me ocurren tan... "polivalentes"
Voy a echar otro leño de madera al fuego con una chorripregunta¿Creéis que parte de la culpa de que se hayan adoptado estos anglicismos en juegos de mesa la tienen los medios de difusión?¿si hubiesen adoptado un idioma correcto se habría notado menos?
A mi me da risa cuando un amigo dice token pronunciándolo muy british “touquen” 😊