La BSK

GABINETE DE PRENSA => Novedades / Actualidad => Mensaje iniciado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 19:56:13

Título: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 19:56:13
Visto en Boardgame News (http://www.boardgamenews.com/index.php/boardgamenews/comments/gone_cardboard_at_the_gates_of_loyang_coming_from_all_over/)

At the gates of Loyang, no será publicado en español (al menos, por ahora eso parece)


Ralph Bruhn started Hall Games in 2009 to publish Uwe Rosenberg’s Vor den Toren von Loyang, which was released in German and English at Spiel 09. As might be expected in the wake of Rosenberg’s highly successful Agricola and Le Havre, Loyang found many fans and sold out quickly. Bruhn has now announced which publishers will handle the second printing of the game, which will once again include a fat bag of wooden veggies. The publishers for particular languages are:
German: Hall Games
English: Z-Man Games
French: Intrafin
Italian: New Media Publishing
Japanese: Hobby Games
Chinese: Wargames
Korean: Korean Board Games
Bruhn notes that other publishers – and consequently editions of the game in other languages – might appear at a later date.
Bruhn also noted that the release date of each edition depends on the publisher involved. Asked for an expected release date of At the Gates of Loyang in English, Zev Shlasinger of Z-Man Games said the game should be available in late February or March 2010. This game has been added to Gone Cardboard.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Fran Moli en 11 de Enero de 2010, 20:41:52
Vaya, pues sabía de dos personas ya en mi entorno cercano que tras haberlo probado en inglés, estaban decididos a comprarlo si saliese en castellano...
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: ivicm en 11 de Enero de 2010, 20:54:12
Pues vaya faena, yo tenia previsto comprarlo en cuanto saliera.

A ver si por lo menos se traducen pronto el reglamento y lo podemos pillar en otro idioma.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Deinos en 11 de Enero de 2010, 20:57:59
Me parece un titular muy alarmista y bastante aventurado, especialmente teniendo en cuenta esta frase del texto que has copiado, kalamidad:

Bruhn notes that other publishers – and consequently editions of the game in other languages – might appear at a later date.

El "al menos, por ahora eso parece" te salva un poco, pero vamos, me parece de un amarillismo sorprendente.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: txapo en 11 de Enero de 2010, 21:02:09
eso que la gente lo compre en inglés para volver a hacerlo en español y venderme a mi por cuatro duros su copia en ingles!!!
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 21:06:42
Me parece un titular muy alarmista y bastante aventurado, especialmente teniendo en cuenta esta frase del texto que has copiado, kalamidad:

El "al menos, por ahora eso parece" te salva un poco, pero vamos, me parece de un amarillismo sorprendente.

dice exactamente lo que dice, un poco de amarillismo.... puede, pero lo cierto es que si en la primera edición internacional no se publica.....chungo lo va a tener (desgraciadamente). Todos los semestres aparecen grandes juegos en Essen y Nuremberg espcialmente y los editores españoles, lo normal es que se tiren por títulos que sean más novedosos. No se puede abarcar todo, y por desgracia parece que al Loyang se le está empezando a pasar el arroz. Aunque nunca es tarde, más tardó el 1960 y ahí está en un perfecto castellano.

Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Deinos en 11 de Enero de 2010, 21:16:00
¿No hace ni seis meses de su presentación y ya se le está empezando a pasar el arroz?

Los editores españoles no se caracterizan por ir a por los títulos más novedosos, en eso estás bastante equivocado. Haz un repaso a las ediciones en español de juegos extranjeros, que novedosos hay pocos.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 21:38:20
¿No hace ni seis meses de su presentación y ya se le está empezando a pasar el arroz?

Los editores españoles no se caracterizan por ir a por los títulos más novedosos, en eso estás bastante equivocado. Haz un repaso a las ediciones en español de juegos extranjeros, que novedosos hay pocos.

La tendencia estaba empezando a cambiar.
El año pasado, de los juegos publicados, muchos salieron en la primera edición internacional. Algunos habían empezado a lanzarse incluso con la primera edición (Dungeon Lords, por ejemplo). Agricola, Dominon, Galactica, Small World, Chaos in the old World, Middle Earth Quest, Conan, Factory Manager, Le Havre, Cosmic Encounter. Cada vez era (y espero que siga siendo) más normal encontrarnos con juegos en español entre 6 y 12 meses después de su publicación original, y no pocos esperabamos que Loyang se uniese al club, pero no ha podido ser.

ya se que me van a sacar una lista de los juegos que no se han publicado.... pero en vez de eso mejor compararla con la de los juegos publicados en España que no eran novedades. Si no es novedad cada vez es más difícil que te publiquen en español.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Deinos en 11 de Enero de 2010, 21:44:50
Hablas de "entre 6 y 12 meses" y no le das ese tiempo a Loyang: te contradices tú mismo. Hace dos meses y medio que se presentó en Essen.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 21:46:25
Hablas de "entre 6 y 12 meses" y no le das ese tiempo a Loyang: te contradices tú mismo. Hace dos meses y medio que se presentó en Essen.

pero ya se han publicado los editores de la edición internacional, hay información.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Deinos en 11 de Enero de 2010, 21:49:49
Hay información de que parece que no va a salir en esta primera edición. De ahí a decir "no será publicado en español" hay un salto que tú das con toda la alegría del mundo, y con el que yo no estoy de acuerdo.

Mi crítica no es a tu sensación, es al titular amarillista y a la deducción gratuita que te marcas. 
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: rincew en 11 de Enero de 2010, 21:51:41
Sin ánimo de criticar, faltaría más.

Bruhn notes that other publishers – and consequently editions of the game in other languages – might appear at a later date.

"Burhn avisa que otros editores - y por lo tanto ediciones del juego en otros indiomas - pueden aparecer en fecha posterior."

Yo creo que aúns e puede tener esperanza.
Un saludo.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 21:55:19
Hay información de que parece que no va a salir en esta primera edición. De ahí a decir "no será publicado en español" hay un salto que tú das con toda la alegría del mundo, y con el que yo no estoy de acuerdo.

Mi crítica no es a tu sensación, es al titular amarillista y a la deducción gratuita que te marcas. 

Cambiado el titular...  ;D ;D ;D ;D

Que me da un no se que cuando me comparan con Mariñas que ni te cuento  ;D ;D ;D ;D ;D ;D
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español
Publicado por: Seda en 11 de Enero de 2010, 21:55:28
No he visto el juego en mi vida.
Pero Homoludicus siempre ha valorado mucho el publico objetivo de un juego. Si iba a ser un juego para todos los publicos, o unicamente para jugones. Los de para jugones debían tener una alta dependencia del idioma (como Agricola o Le Havre), si no en su opinión no merecía la pena pues muchos somos lo suficiente autonomos para buscarnos traduciones de la reglas o las pocas cartas que lleve por otro lado. Eso es lo que ha comentado asoso alguna vez.
Comento lo de Homolucus por ser un juego de Uwe, y veo a Z-man por ahi metida, que es gente con la que suelen trabajar si mal no creo. Y supongo que son en los que todos pensamos cuando hablamos de este juego en español.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Heiko en 11 de Enero de 2010, 22:26:01
Me parece que Homoludicus no lo sacará por problemas de coste pero es mejor que lo explique Pol, si lo considera oportuno.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacio
Publicado por: kalamidad21 en 11 de Enero de 2010, 22:41:40
Me parece que Homoludicus no lo sacará por problemas de coste pero es mejor que lo explique Pol, si lo considera oportuno.


Que conste que en ningún caso es un reproche a nadie. Ninguna editorial tiene el compromiso de sacar ningún juego (otra cosa son las expansiones, que considero que moralmente si tienen una pequeña obligación-que en cualquier caso tendrá que pelearse con la rentabilidad, claro). Si un editorial considera que, mercantilmente no es oportuno sacar un juego, siempre puede ir otra a sacarlo supongo. Si ninguna lo saca, pues imagino que todas tendrán razones parecidas (money).

Si Pol quiere dar explicaciones, maravilloso, pero en realidad ni tiene ninguna obligación de hacerlo, ni se le demanda.

Aprovecho para dar las gracias a las editoriales, (todas, incluida Gabinéte Lúdico) por tirarse a la piscina en este negocio de dudosa rentabilidad y que tan felices nos hacen.

Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacio
Publicado por: dariodorado en 12 de Enero de 2010, 13:53:17
Amén.
Es una pena oir que homoludicus no se apunte, con el carreron que lleva.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: hemp en 12 de Enero de 2010, 14:32:49
Seguro que Pol nos saca de dudas, siempre han sido muy trasparentes en todos estos temas ;)
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Sagres en 12 de Enero de 2010, 15:27:51
Yo creo q esto es solo un malentendido o algo asi... (por favorrrr xD) espero q al final Homoludicus haga lo propio y se apunte a la edicion internacional, sino...:S
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: mymenda en 13 de Enero de 2010, 14:59:16
Yo sinceramente lo dudo mucho.

Es un juego caro, que ademas es muy poco dependiente del idioma.

No creo que sea un juego rentable de editar. Prefiero ver editado el TTA
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: aSoso en 14 de Enero de 2010, 10:28:56
Buenas,

Aprovechando que tengo 5 minutos (escasos van ultimamente), explicaré porque de momento no sale al español (al menos por HomoLudicus).
(son este tipo de información que teóricamente como empresa no deberías dar, pero vaya, estamos muy lejos de ser una empresa normal :p (y sinó que se lo pregunten a los inversores :)

En resumen:
- Las ventas esperadas son inferiores a las de un Le Havre.
- El coste es muy superior a un Le Havre, con lo que el PvP debería ser superior.
- Le Havre está muy lejos de ser rentable. Con ventas inferiores a lo previsto. (nota: no os fieis de la posición BGG).
- No me acabó de convencer el juego.

Con ello no descarto su publicación, pero el punto dos debe cambiar bastante. Es un juego que solo cubriendo gastos nos pensariamos su publicación. (por tener los tres de Uwe básicamente). Pero no nos compensa perder dinero. ;p

Adelanto que hay posibilidades de noticias post Nuremberg.
De hecho, espero que varias noticias que os gustarán ;p (bueno, siempre habrá quien se queje porque no sacamos el juego X en vez de Z ;p pero eso ya he comprobado que es inevitable :p

Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: ivicm en 14 de Enero de 2010, 10:40:38
Muchas gracias por las explicaciones,
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Celacanto en 14 de Enero de 2010, 10:51:33
Y muchas más por tu sinceridad.  :)
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: hemp en 14 de Enero de 2010, 11:50:33
Es perfectamente comprensible. :)

¡Esperamos con ansias esas noticias frescas!
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: des06 en 14 de Enero de 2010, 13:21:21
Buenas,

Aprovechando que tengo 5 minutos (escasos van ultimamente), explicaré porque de momento no sale al español (al menos por HomoLudicus).
(son este tipo de información que teóricamente como empresa no deberías dar, pero vaya, estamos muy lejos de ser una empresa normal :p (y sinó que se lo pregunten a los inversores :)

En resumen:
- Las ventas esperadas son inferiores a las de un Le Havre.
- El coste es muy superior a un Le Havre, con lo que el PvP debería ser superior.
- Le Havre está muy lejos de ser rentable. Con ventas inferiores a lo previsto. (nota: no os fieis de la posición BGG).
- No me acabó de convencer el juego.

Con ello no descarto su publicación, pero el punto dos debe cambiar bastante. Es un juego que solo cubriendo gastos nos pensariamos su publicación. (por tener los tres de Uwe básicamente). Pero no nos compensa perder dinero. ;p

Adelanto que hay posibilidades de noticias post Nuremberg.
De hecho, espero que varias noticias que os gustarán ;p (bueno, siempre habrá quien se queje porque no sacamos el juego X en vez de Z ;p pero eso ya he comprobado que es inevitable :p
Y sinceramente creo que acertáis de pleno, la pena es que el Le Havre no salga rentable, joé, es un juego muy sencillo de aprender a jugar y de enseñar, la pena esa media horilla que le sobra de juego, pero en fin, a ver si tenéis suerte y sale adelante.

Y esperamos con ansiedad esas noticias ;)
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: bere en 14 de Enero de 2010, 13:23:49
pues la verdad yo estaba convencidisimo de que este juego saldria en castellano :-[

bueno veremos que pasa, supongo que si no tarde o temprano terminare por comprar la version en ingles
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Sagres en 14 de Enero de 2010, 13:58:53
aunque le havre y agricola sean grandes juegos, le havre no es tan familiar como Agricola... Y quieras q no, eso pues le restara publico y ventas (esto es solo un ataque de suponitis).

Pero por lo visto con Loyang, parece un juego familiar, y deberian apostar por el, ya que tiene algo mas de abanico al publico. (otro ataque de suponitis xD).

En cualquier caso, agotar la primera edicion de Agricola en poco mas de 1 año es todo un logro!!


Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: JuanMabb en 15 de Enero de 2010, 00:53:56
Buenas,

Aprovechando que tengo 5 minutos (escasos van ultimamente), explicaré porque de momento no sale al español (al menos por HomoLudicus).
(son este tipo de información que teóricamente como empresa no deberías dar, pero vaya, estamos muy lejos de ser una empresa normal :p (y sinó que se lo pregunten a los inversores :)

En resumen:
- Las ventas esperadas son inferiores a las de un Le Havre.
- El coste es muy superior a un Le Havre, con lo que el PvP debería ser superior.
- Le Havre está muy lejos de ser rentable. Con ventas inferiores a lo previsto. (nota: no os fieis de la posición BGG).
- No me acabó de convencer el juego.

Con ello no descarto su publicación, pero el punto dos debe cambiar bastante. Es un juego que solo cubriendo gastos nos pensariamos su publicación. (por tener los tres de Uwe básicamente). Pero no nos compensa perder dinero. ;p

Adelanto que hay posibilidades de noticias post Nuremberg.
De hecho, espero que varias noticias que os gustarán ;p (bueno, siempre habrá quien se queje porque no sacamos el juego X en vez de Z ;p pero eso ya he comprobado que es inevitable :p



¿Y hacer un paquete de traducción de las cartas? ¿no sale a cuenta? De hecho únicamente habría que hacer poco más que los helpers...
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: TrilceAC en 31 de Julio de 2010, 02:31:44

- El coste es muy superior a un Le Havre, con lo que el PvP debería ser superior.
- Le Havre está muy lejos de ser rentable. Con ventas inferiores a lo previsto. (nota: no os fieis de la posición BGG).


Al leer esto a mi me ha quedado la duda de los costes. Ya imaginaba que Le Havre no debía ser un juego rentable. Me encanta, y diría que jugando 3 personas es mi juego favorito en estos momentos, pero es un juego bastante duro si se quiere hacer bien. Posibilidades tienes muchísimas, pero tantas que te desbordan, y eso es lo que me gusta del juego.

Pero centrándome y volviendo al tema de los costes, me ha sorprendido que Loyang sea más caro que Le Havre, cuando tengo la sensación de que Le Havre tiene millones de piezas, cartas y materiales (al decir millones quizá haya exagerado un poco, pero vamos, que la caja pesa y tiene poco aire  :P). Me da la sensación de que Loyang tiene menos componentes, aunque quizá me equivoque, pues no lo he visto nunca. Pero me asalta la duda de si el juego acaba siendo más caro porque los componentes de madera que tiene, o si simplemente es una cuestión de royalties... ¿Cuál es la realidad? No lo sé. ¿Qué pensáis?

Un saludo, y perdón por a pesar de llevar tiempo registrado en labsk, escribir tan poco...
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: des06 en 31 de Julio de 2010, 10:52:04
Le Havre apenas si trae madera, y el Loyang lleva mucha madera, supongo que por ahí estará la diferencia ::)
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Heiko en 31 de Julio de 2010, 11:04:24
Y la madera tiene formas poco habituales. Imagino que eso encarecerá mucho.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: TrilceAC en 31 de Julio de 2010, 11:34:32
Le Havre apenas si trae madera, y el Loyang lleva mucha madera, supongo que por ahí estará la diferencia ::)

Es curioso. Cuando jugamos la madera suele ser uno de los recursos más fáciles / baratos de conseguir (ver Le Havre, Stone Age, o incluso el Catán, que hay más casillas de madera que de piedra o arcilla). Por contra, seguro que si en un juego como Le Havre se fabricara cartón, costaría bastantes acciones y/o recursos lograrlo :-) Parece que en la realidad este proceso se invierte.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: narcis en 31 de Julio de 2010, 11:42:13
Es curioso. Cuando jugamos la madera suele ser uno de los recursos más fáciles / baratos de conseguir (ver Le Havre, Stone Age, o incluso el Catán, que hay más casillas de madera que de piedra o arcilla). Por contra, seguro que si en un juego como Le Havre se fabricara cartón, costaría bastantes acciones y/o recursos lograrlo :-) Parece que en la realidad este proceso se invierte.

La madera como recurso sin procesar es barata (y depende mucho del tipo de madera), ahora bien, si quieres que tenga unas formas determinadas y con unos colores determinados...y producir miles de fichas y que todas sean iguales....entonces el proceso encarece mucho el producto, porque ya no es "madera", son piezas fabricadas con madera y encima con unas formas no muy estándares :P.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: Ratrap en 02 de Agosto de 2010, 16:35:40
  Aprovechando el reflotamiento del hilo, aSoso, diré que el lehavre ya es un poquito más rentable, porque desde hace un par de semanas está en mi poder :) Ya eché unas cuantas partidas con él y me encanta, recomiendo su compra al personal que le guste el tema de mover y transformar materiales para sacar pasta con ellos ( muy Uwe). :)

  Dentro del hilo, es una pena lo del Loyang :( tras leer por encima las instrucciones lo veo más dificil que el agricola o le havre, pero aun así, tb me llamaba.
Título: Re: At the gates of Loyang, no será publicado en español en la 1ra ed internacional
Publicado por: TrilceAC en 02 de Agosto de 2010, 16:46:18
  Aprovechando el reflotamiento del hilo, aSoso, diré que el lehavre ya es un poquito más rentable, porque desde hace un par de semanas está en mi poder :) Ya eché unas cuantas partidas con él y me encanta, recomiendo su compra al personal que le guste el tema de mover y transformar materiales para sacar pasta con ellos ( muy Uwe). :)

  Dentro del hilo, es una pena lo del Loyang :( tras leer por encima las instrucciones lo veo más dificil que el agricola o le havre, pero aun así, tb me llamaba.

Yo en cuanto probé el Le Havre en alemán, lo compré en español. Me parece un juegazo, especialmente a 3 jugadores. A mi gusto la cantidad de jugadores óptima para que los negocios de transformación de los jugadores afloren y muestren su potencial.

Este fin de semana decidí comprar el Loyang. De hecho encontré este hilo buscando si alguien se iba a animar a traducirlo. Tras leer que de momento no iba a ser así, dudé entre esperar más, comprarlo en inglés para que fuera razonablemente entendible o comprarlo en alemán, como otros tantos juegos de mi colección. En esta ocasión ganó el alemán principalmente por su precio, aunque para este juego con texto, sí lo hubiera comprado en castellano si hubiera estado disponible (como Le Havre  :)). Me animó ver que ya había gente que había traducido e incluso maquetado las cartas.

Ya contaré qué tal la experiencia.