Asi de un vistazo, sin leerme todos los textos, he visto:
-poderoso primordial ooze, pone gloria 2 pero en realidad es 3.
-death charm, el coste es 5, estaba mal.
-fuerte heavenly seraph, el coste estaba mal, es 7.
Todos los hechizos que empiezan por ATAQUE, realmente deberian de poner ADJUNTAR como traduccion literal, pero viene a ser juegalo sobre a una criatura, o algo asi.
A mi personalmente me parece que queda fatal que traduzcas los nombres parcialmente, o los traduces o no, pero dejarlos a medias, a mi no me mola, pero como lo has hecho tu, pues tu decides
![;)](https://labsk.net/Smileys/default/wink.gif)
Sobre los colores... pues que tienes razon, es lo que hay y bien esta, porque sin otro scanner mejor nada.
Sobre el tamaño, es probable que lo haya sacado yo mal, a ver si me fijo donde esta la opcion esa que comentabas.
un saludo