Panel de agradecimientos
Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.
Mensajes - sallopilig
Páginas: [1]
Solo decir que con el sword & sorcery cronicas antiguas paso algo parecido. Erratas en tableros, cartas, manual, trozos sin traducir (en ingles), incluso jugué la campaña y nos pasó que una parte estaba mal traducida y era imposible de pasar. Nos pedía gastar acción y con 3 datos de 8 caras teníamos que sacar en los 3 dados un 8, para que nos entendamos. En inglés era diferente y lo sacamos a la primera. No me sorprende nada lo que está pasando.
Pequeño offtopic: aparte de la página sin traducir, esas otras erratas de las que hablas en tableros, cartas, manual y campaña, ¿están recogidos en algún sitio? Lo tengo por jugar, pero no tenía noticia de nada más allá de que dejaron algunos párrafos sin traducir...
Gracias.
No están recogidos en ninguna parte ya que devir no ha sacado ni sacará las expansiones. Como no se vendió bien como el primero ni se han preocupado. Solo tienes que mirar el manual para ver una parte que está en inglés y un tablero de "emporio", una cara que en esta en inglés. Ya todo lo demás te lo encuentras mientras juegas.
Gracias por contestar. Repito que lo de los textos sin traducir lo sabía, pero ¿cómo reconoceré el resto de erratas cuando me las encuentre? Si no te he entendido mal, hay texto en español que está mal. ¿Cómo lo reconoceré?
La gorda está creo que en el escenario 9 o 10, no recuerdo. Es un escenario que puedes pasarlo por alto por ir por otro camino, pero si te pide que saques 3 Sword & Sorcery con 3 dados es una errata de las gordas. Es imposible sacar ese resultado en 3 dados, igual si lanzas 10 o 20 dados juntos lo consigas. No recuerdo cómo se hacía en realidad, tendrás que mirar el libro de secretos en inglés. Las demás erratas ni idea, he ido a pasar el juego y venderlo. No quiero saber nada más de devir.
Solo decir que con el sword & sorcery cronicas antiguas paso algo parecido. Erratas en tableros, cartas, manual, trozos sin traducir (en ingles), incluso jugué la campaña y nos pasó que una parte estaba mal traducida y era imposible de pasar. Nos pedía gastar acción y con 3 datos de 8 caras teníamos que sacar en los 3 dados un 8, para que nos entendamos. En inglés era diferente y lo sacamos a la primera. No me sorprende nada lo que está pasando.
Pequeño offtopic: aparte de la página sin traducir, esas otras erratas de las que hablas en tableros, cartas, manual y campaña, ¿están recogidos en algún sitio? Lo tengo por jugar, pero no tenía noticia de nada más allá de que dejaron algunos párrafos sin traducir...
Gracias.
No están recogidos en ninguna parte ya que devir no ha sacado ni sacará las expansiones. Como no se vendió bien como el primero ni se han preocupado. Solo tienes que mirar el manual para ver una parte que está en inglés y un tablero de "emporio", una cara que en esta en inglés. Ya todo lo demás te lo encuentras mientras juegas.
Por eso dejé de comprar juegos de devir. Si no quieren ni dinero que sigan igual que siempre.
Nada, ya he caído con S.T.A.L.K.E.R y su expansión historias personales. No he durado ni 24 horas como ya dije jeje
|