logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Mariscal Massena

Páginas: [1] 2 3 ... 6 >>
1
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO "ANCIENT WARS SYSTEM"(STRATEGY & TACTICS)
« en: 08 de Noviembre de 2025, 13:50:30  »
Muchas gracias por la traducción y por compartirla... ¡me has alegrado el día!   ;)

Una preguntilla... ¿estas reglas so también para el juefo de Decision Games, Trajan: Ancient Wars Series, verdad?.

Entiendo que el juego es la recopilación de los escenarios publicados en la revista S&T


Si son las de Decisión Games: Trajan Ancient Wars Serie. Son las reglas base para las cuatro revistas de Strategy & Tactics. Faltan los escenarios y reglas específicas de cada revista y tablas. Pero como estoy en la traducción de A world at war tardarán un poco.

Le tengo ganas hace muchos años pero como sacaron el Imperium Romanum de Al Nofi’s lo dejé en el olvido.

2
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO "ANCIENT WARS SYSTEM"(STRATEGY & TACTICS)
« en: 01 de Noviembre de 2025, 11:36:19  »
Os dejo la traducción del reglamento del tetra-juego de Joseph Miranda sobre el Imperio Romano, es la traducción del "system rules" que comprende las cuatro revistas de Strategy & Tactics: Caesar in Gallia, Civil Roman War, Germania, y Trajan. Mas adelante traduciré los escenarios, reglas específicas de cada juego y tablas.







https://app.box.com/file/2033897922362?s=ll4zn4eyyr9265389xdrrq67vudzvawp

3
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCIÓN DE "A WORLD AT WAR" (GMT)
« en: 29 de Octubre de 2025, 19:18:31  »
A fecha de 29/10/2025 he comenzado el punto 27 del apartado de Logística de las reglas online. Espero acabar la traducción antes de Navidades pero se demora debido a la amplitud del temario.

4
Traducciones en proceso / TRADUCCIÓN DE "A WORLD AT WAR" (GMT)
« en: 02 de Septiembre de 2025, 15:58:44  »
Hola a todos, voy a iniciar la traducción gigantesca de "A World at War" de GMT. La iniciaré desde la página del juego. Por lo grande de la gesta supongo que tardaré unos meses. Espero tenerla acabada antes de Navidad. En un mes y medio como mucho.

5
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO PRAIRIE AFLAME (KHYBER PASS GAMES)
« en: 02 de Septiembre de 2025, 04:32:10  »
¡Pues es una gran noticia!   ;D

Nosotros te lo agradeceremos eternamente ... ¡un millón de gracias!  ;)


Voy a iniciar la traducción del juego “A World at War” desde su página. Me llevará tiempo semejante hazaña pero quiero jugar a ese estupendo juego. Espero no morir en el intento. Jejejeje

6
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO PRAIRIE AFLAME (KHYBER PASS GAMES)
« en: 01 de Septiembre de 2025, 11:09:13  »
Estoy haciendo justo eso, traducir juegos que no están traducidos y tengo en el estante hace añooooos. Es una vergüenza tenerlos y luego venderlos por el idioma. A ver si me pongo y sigo haciendo más.

7
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO PRAIRIE AFLAME (KHYBER PASS GAMES)
« en: 31 de Agosto de 2025, 23:29:55  »
Añadidas las tablas en un nuevo enlace

8
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO PRAIRIE AFLAME (KHYBER PASS GAMES)
« en: 31 de Agosto de 2025, 19:51:42  »
Os dejo traducido el reglamento del juego Prairie Aflame de Khyber Pass Games luego reeditado por Legion Wargames. Añadidas tablas



https://app.box.com/s/w6qa0iptfqvyvaa0tse5dr54pv7hazy8

https://app.box.com/file/1971295710629?s=w6qa0iptfqvyvaa0tse5dr54pv7hazy8





9
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO CUSTOZA (EUROPA SIMULAZIONI)
« en: 31 de Agosto de 2025, 11:04:43  »
He añadido la tabla traducida al reglamento en un nuevo enlace

10
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO CUSTOZA (EUROPA SIMULAZIONI)
« en: 29 de Agosto de 2025, 16:01:10  »

11
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO THE CAMPAIGNS OF ROBERT E. LEE (CoA)
« en: 29 de Agosto de 2025, 15:54:16  »
Retocado de nuevo, añadidas las tablas y cartas que faltaban en el mismo archivo

12
Reglamentos / Re:REGLAMENTO TRADUCIDO THE CAMPAIGNS OF ROBERT E. LEE (CoA)
« en: 28 de Agosto de 2025, 09:55:12  »
Maravilla, gracias. Lo malo es que ahora quiero el juego.

Dentro de un tiempo traduciré el segundo volumen de la serie “The Army of the Heartland” que tengo también pendiente. Los juegos de Clash of Arms con algunos de SPI son mi debilidad.

13
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO "THE BATTLE OF HOUGOUMONT" (COMMAND)
« en: 27 de Agosto de 2025, 22:36:04  »
Os dejo la traducción del juego "The Battle of Hougoumont: rock of waterloo" de la revista Command.





https://app.box.com/file/1967515941246?s=0xi1ajvw8mptzj8qznfx1dv0dy47p2lr



14
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO THE SIEGE OF CONSTANTINOPLE (SPI)
« en: 27 de Agosto de 2025, 22:14:04  »
Os dejo la traducción del reglamento del juego "The Siege of Constantinople" escenario del legendario juego de SPI "The Art of Siege".




https://app.box.com/file/1967519547658?s=datdszfrkmv4s3ynyq24oz9bogfkckk5

15
Reglamentos / REGLAMENTO TRADUCIDO THE SIEGE OF TYRE (SPI)
« en: 27 de Agosto de 2025, 21:52:12  »
Os dejo la traducción del reglamento del juego "The Siege of Tyre" escenario del juego legendario de SPI "The Art of Siege".




https://app.box.com/file/1967507365327?s=3shlo5teubstamr28pwh2k8h0zb1tziq

https://app.box.com/s/3shlo5teubstamr28pwh2k8h0zb1tziq

Páginas: [1] 2 3 ... 6 >>