logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Carmelogons

Páginas: [1]
1
Reglamentos / Re:Grimslingers (Reglamento) + Extras
« en: 04 de Marzo de 2019, 09:25:16  »
¿Sigue Avanzando el proyecto? Si hay algo en lo que se pueda echar una mano no hay más que decirlo.

2
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone - COMPLETO
« en: 02 de Enero de 2019, 11:52:23  »
Mis dieses por el currazo y por los consejos para imprimirlo todo.

Un millón de gracias.

3
Reglamentos / Re:Tradumaquetación Grimslingers [Completada]
« en: 25 de Septiembre de 2018, 12:23:32  »
La verdad es que estás haciendo un gran trabajo y molaría tener los libros de campaña que siempre se hace más llevadero tenerlos en tu idioma y sobretodo contribuye a la inmersión.

GRACIAS!!

4
Reglamentos / Re:Tradumaquetación Grimslingers [Completada]
« en: 08 de Agosto de 2018, 12:38:53  »
os pongo al dia, que lleov unas semanas perdido por temas académicos.

antes de nada, sorry por no estar más pendiente, pero me ha sido algo difícil.

la editorial se mostró bastante inteersada en la traducción, así que iré colgando todo conforme se vaya traduciendo. el libro de áreas va por la mitad y espero que en unos días se acabe y se cuelgue. luego empezare por los de aventura. las cartas también las tengo a la mitad, pero como voy a pedirle algunos archivos a la editorial y no sé lo que tardarán lo dejo en standby.

me comentaban que quieren tener las cartas por separado. yo lo que estoy haciendo es traducirlas todas con la misma terminología (algunas cosas han cambiado de unas reglas a otras y algunas cosas me gustaría llamarlas de otra forma para que la editorial lo tenga todo uniformado). yo las estoy maquetando a tamaño 63x88, que además de las fundas de 1€ es el tamaño estandar de las cartas magic, así que entrarian perfectas en las fundas estandar.

aparte de eso no mucho más, que gracias por la paciencia y por el apoyo que mostráis. ya iré colgando conforme se vaya avanzando en las traducciones.

Otro punto que no había comentado, y es que conforme se vayan traduciendo las cartas es muy posible que le haga una revisada enorme a los textos para que no haya discrepancias de traducción, lo digo por si alguien lo quiere imprimir es posible que a mitad de algún texto haya terminados con otro nombre designando a lo mismo. quiero hacer un buen trabajo y la única forma es esa. seguro que lo entendéis.

un saludo

Buenísimas noticias. Gracias por el curro!!

5
Reglamentos / Re:Tradumaquetación Grimslingers [Completada]
« en: 26 de Julio de 2018, 16:35:30  »
Gracias por el curro!

Páginas: [1]