Y no olvidemos las erratas que suelen traer los juegos editados en castellano.
Supongo que si no lo hacen será porque no puedan. En España es difícil y caro editar juegos. Es posible que al sumar los gastos de transporte la diferencia con los ingleses o los alemanes sea abismal. Esto lo podemos ver en que las páginas alemanas hacen a veces unas ofertas que quitan el hipo...
Eso no debería ser un problema, ya que no necesitas mandar el juego físico. Basta con enviar los archivos en formato digital y que una imprenta del país de destino lo imprima. Así, además, te ahorras follones de aduanas, ya que sólo necesitas vender los derechos de reproducción, no los juegos en sí. Es lo que hace Fantasy Flight con Edge, por ejemplo.