Inicio
Foro
Etiquetas
Ezine
Ingresar
Registrarse
Webchat
Ayuda
La BSK
»
TALLERES
»
Talleres
»
Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
« anterior
próximo »
Imprimir
Páginas: [
1
]
2
3
...
22
>>
Ir Abajo
Etiquetas:
dependencia de idioma alta
Autor
Tema: (Leído 52333 veces)
Fran F G
Moderador
Veterano
Mensajes: 8437
Ubicación: Shadowbrook
Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
Distinciones
Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
en:
17 de Enero de 2014, 11:53:50 »
ATENCIÓN
08/04/2015 - Esto proyecto queda cancelado. Si alguien decide intentar iniciar algo similar por su cuenta, estoy casi seguro de que encontrará voluntarios para ello.
Más información en
este mensaje
.
Viene de este hilo:
http://labsk.net/index.php?topic=125678.0
Actualizo a 20/01/2014:
La cosa ha cambiado. Ya no hace falta ponernos a escanear y traducir porque
el usuario decanox ya lo tenía traducido y lo ha compartido con nosotros
. Ahora lo que hace falta es revisar el texto y maquetarlo.
«
Última modificación: 09 de Abril de 2015, 10:24:52 por Fran F G
»
Tweet
En línea
Te toca jugar
La voz de su juego - Podcast
Baronet #94
Mis juegos en BGG
Cubos gelatinosos
cesarmagala
Baronet
Veterano
Mensajes: 4994
Ubicación: 10 años en Sing - Sing
No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #1 en:
17 de Enero de 2014, 12:00:02 »
Para evitar malentendidos, yo me ofrezco, pero mi nivel de inglés es básico y tirando de diccionario. Lo digo por si se espera una super-traducción profesional; mi aporte es más de ganas por tener el juego.
Dicho esto, si se acepta mi ayuda, ahí estoy.
De hecho, y como me he encaprichado del juego,
voy a empezar a traducir las reglas
.
También pienso que puede colaborar gente a nivel de maquetación, no solo de traducción.
En línea
mi colección
mi blog
baronet
www.lexludimalacitana.es
Fran F G
Moderador
Veterano
Mensajes: 8437
Ubicación: Shadowbrook
Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #2 en:
17 de Enero de 2014, 12:05:12 »
Teniendo en cuenta el monstruo que es, creo que cualquier ayuda es útil y necesaria. El simple hecho de buscar las palabras raras en un diccionario y escribirlas traducidas ya es un buen curro que se puede ahorrar quien luego haya la revisión.
En línea
Te toca jugar
La voz de su juego - Podcast
Baronet #94
Mis juegos en BGG
Cubos gelatinosos
winston smith
Veterano
Mensajes: 2542
Ubicación: Madrid Sur
today's empires, tomorrow's ashes
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #3 en:
17 de Enero de 2014, 12:11:05 »
Ya lo puse en el otro hilo. A mí también me hace ilu colaborar traduciendo, maquetando, revisando.
Vamos equipoooo!!!! Un Tales of the Arabian Nights en castellano!!!
En línea
winston´s
Monroe
Baronet
Experimentado
Mensajes: 278
Ubicación: Logroño
Oh hai
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #4 en:
17 de Enero de 2014, 12:17:01 »
Mi inglés es fabuloso, pero mi tiempo escaso. Si el equipo se forma y va para delante y se toma el proyecto en serio, me ofrezco como proofreader. Puedo comparar el inglés, incluso al estilo clásico de TotAN, con las traducciones, y corregir errores y sugerir cambios para transmitir las sutilezas que se hayan perdido en la traducción.
También tengo la capacidad técnica de hospedar y montar software (wikis, software de traducción colaborativo...). Miraré a ver si hay algún programa de localización colaborativo que me tiente.
En línea
Baronet #185
Éxito Crítico, Temporada 1
Cita de: israperrillo
eres el de los Triskis del HeroQuest!
Fran F G
Moderador
Veterano
Mensajes: 8437
Ubicación: Shadowbrook
Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #5 en:
17 de Enero de 2014, 12:18:47 »
¡Vaya! Una plataforma así sería genial, nos ayudaría a tenerlo todo centralizado y nos ahorraría mucho trabajo.
Lo dejamos en tus manos.
En línea
Te toca jugar
La voz de su juego - Podcast
Baronet #94
Mis juegos en BGG
Cubos gelatinosos
amarillo114
Baronet
Veterano
Mensajes: 2384
Ubicación: Barcelona
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #6 en:
17 de Enero de 2014, 12:19:56 »
Yo si queréis puedo echar una mano con la traducción, buddies!
En línea
¿Te gusta la música electrónica? -
https://soundcloud.com/daddy-and-mommy/
Fran F G
Moderador
Veterano
Mensajes: 8437
Ubicación: Shadowbrook
Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #7 en:
17 de Enero de 2014, 12:24:09 »
¡Muy bien!
Lo primero que se debe de hacer es coordinar la traducción de todo el libro de párrafos para ponerlo a disposición de los traductores. Así que, ¿quién tiene el juego y se ofrece a escanear?
También hay que estudiar cómo poner los escaneos a disposición de los traductores, porque no se debería hacer de forma pública. Una cosa es que nos pongamos a traducir el libro de párrafos para poderlo jugar más cómodamente, y otra cosa es facilitar que cualquiera se pueda imprimir el libro de párrafos por su cuenta.
«
Última modificación: 17 de Enero de 2014, 12:49:48 por Fran F G
»
En línea
Te toca jugar
La voz de su juego - Podcast
Baronet #94
Mis juegos en BGG
Cubos gelatinosos
cesarmagala
Baronet
Veterano
Mensajes: 4994
Ubicación: 10 años en Sing - Sing
No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #8 en:
17 de Enero de 2014, 12:35:24 »
Joder, que al final lo conseguimos.
Yo insisto que me pongo con las reglas.
¿Os parece que las pase a un documento de texto para que alguien las maquete como el original? Yo voy a ser incapaz de encontrar esos tipos de letra.
Lo digo para que no estropee el resultado final.
En línea
mi colección
mi blog
baronet
www.lexludimalacitana.es
Monroe
Baronet
Experimentado
Mensajes: 278
Ubicación: Logroño
Oh hai
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #9 en:
17 de Enero de 2014, 12:40:25 »
Todo lo que pueda hacerse en texto plano, mucho mejor.
En línea
Baronet #185
Éxito Crítico, Temporada 1
Cita de: israperrillo
eres el de los Triskis del HeroQuest!
WasQ
Baronet
Veterano
Mensajes: 7063
Ubicación: Mecatol City - Distrito BCN
Los delfines son imbéciles
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #10 en:
17 de Enero de 2014, 12:45:55 »
Tal y como ha dicho Monroe, quien traduce traduce, maquetar es para los maquetadores.
Los que hagan la traducción que no se preocupen de buscar letras y darle formato, tiene que ser
estrictamente texto plano
. Lo máximo que se puede usar serían,
negritas
,
cursivas
, y si acaso uso de tabulaciones. Eso facilita mucho el trabajo a quien acabe maquetando ese pequeño monstruo
En línea
Saludos, Bascu
Charlas desde Mecatol Rex
La voz de su juego
winston smith
Veterano
Mensajes: 2542
Ubicación: Madrid Sur
today's empires, tomorrow's ashes
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #11 en:
17 de Enero de 2014, 12:56:14 »
El tipo de fuente del reglamento y del libro es la misma? El reglamento es un pdf editable pero el libro no tengo acceso a él.
En línea
winston´s
Monroe
Baronet
Experimentado
Mensajes: 278
Ubicación: Logroño
Oh hai
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #12 en:
17 de Enero de 2014, 12:59:21 »
Principal escollo actual, hay que escanear el libro. Y, si me apuras, lo ideal sería tener después cada historia cortada por separado. No cada página.
En línea
Baronet #185
Éxito Crítico, Temporada 1
Cita de: israperrillo
eres el de los Triskis del HeroQuest!
Fran F G
Moderador
Veterano
Mensajes: 8437
Ubicación: Shadowbrook
Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #13 en:
17 de Enero de 2014, 13:13:50 »
A ver, de los que se han (nos hemos) ofrecido a colaborar, ¿quién tienen el libro y escáner?
Yo tengo el libro y escáner. A ver si salen algunos más para que podamos empezar a dividir las páginas a escanear.
Luego, alguien se podría ofrecer voluntario para recibir esas imágenes y crear una imagen independiente de cada párrafo, tal y como propone Monroe.
En línea
Te toca jugar
La voz de su juego - Podcast
Baronet #94
Mis juegos en BGG
Cubos gelatinosos
amarillo114
Baronet
Veterano
Mensajes: 2384
Ubicación: Barcelona
Distinciones
Re:Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos
«
Respuesta #14 en:
17 de Enero de 2014, 13:17:24 »
Yo podría echar una mano dividiendo las historias como propone Monroe... pero no tengo ni el libro ni el scaner :-P
En línea
¿Te gusta la música electrónica? -
https://soundcloud.com/daddy-and-mommy/
Imprimir
Páginas: [
1
]
2
3
...
22
>>
Ir Arriba
« anterior
próximo »
La BSK
»
TALLERES
»
Talleres
»
Tales of the Arabian Nights - Proyecto de traducción del libro de párrafos