logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - chernanx

en: 02 de Diciembre de 2015, 19:55:50 1 LUDOTECA / Variantes / Re:A song of ice and FIEF

Hola
Me comenta M0ebius que habéis pedido traducir también las ciudades. Yo hubiera preferido dejarlas en inglés, pero si la mayoría lo prefiere..

Aquí está la traducción que he encontrado de los libros..
En amarillo las que no tienen traducción.
En rojo las que no me gusta lo que he encontrado
En azul las que no sé traducir no encuentro

¿Alguna opinión o idea? 

Inglés   Castellano
Winterfell   Invernalia
The wall   el Muro
Shadow Tower   la Torre Sombría
Castle black   el Castillo Negro
Eastwatch-by-the-sea   Guardaoriente del Mar
Moat Cailin   Foso Cailin
White Harbour   Puerto Blanco
Iron Islands   Islas del Hierro
The Fist of the first men   el Puño de los Primeros Hombres
Craster's Keep   el Torreón de Craster
Riverrun   Aguasdulces
The Twins   Los Gemelos
Deepwood Motte   Bosquespeso
The Eyre   el Nido de Águilas
Gull Town   Puerto Gaviota
Dragonstone   Rocadragón
Storm’s End   Bastión de Tormentas
King’s Landing   Desembarco del Rey
The Crag   el Risco
The Golden Tooth   el Colmillo Dorado
Highgarden   Altojardín
Bitterbridge   Puenteamargo
Old Town   Antigua
Sunspear   Lanza del Sol
Narrow Sea   el mar Angosto
Stormlands   Tierras de las Tormentas
Westerlands   Tierras de Occidente
Riverlands   Tierras de los Rios
The vale   El Valle
Pyke   Pyke
Harrenhal   Harrenhal
Lannisport   Lannisport
Dorne   Dorne

Barrowton   Fuerte Túmulo
Starfall   Campoestrella

Crakehal   
Yronwood   
The Reach   
HardHome   

en: 13 de Noviembre de 2015, 19:52:59 2 LUDOTECA / Variantes / Re:A song of ice and FIEF

Traducción al 99% :)
No sé si este finde tendré otro hueco, si nadie quiere terminar lo haré probablemente el lunes.

Revisión al 60%. Vamos que nos vamos!!

Revisado el 97%. Ya está casi finalizada la traducción pendiente sólo de ultimar las reglas del Muro y maquetarlo.

en: 05 de Noviembre de 2015, 10:56:28 3 LUDOTECA / Variantes / Re:A song of ice and FIEF

Y otro poquito hecho. Vamos ahora por el 86% con la traducción, solo queda la Fase de Batallas y una parte del FAQ pero queda mucho por revisar. Para eso no hace falta saber ingles, si alguien quiere ayudar hablad con chernanx que es el encargado de esa tarea, para que no haya confusiones.

Pues eso, seguimos avanzando, 32% revisado.
Páginas: [1]