Panel de agradecimientos
Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.
Mensajes - gutigari
Páginas: [1]
En mi opinión, los mejores escenarios fanmade son:
-La ordén esotérica de Dagon. -Espíritu, ¿puedes oírme? -El horror surgido del frío (made in Spain) -Las minas de Yuggoth -Niño perdido -Sanatorio de todos los santos -En el oscuro, oscuro bosque
Tal vez me deje alguno, pero esos son los que ahora me viene a la cabeza. Cualquiera de ellos, considero que mejora con creces la experiencia del juego básico
Joder Wanted. vaya máquina, mucha gracias. Le echaré un ojo y si me surge alguna sugerencia, te aviso. Ya se que me ofrecí a colaborar en la traducción y aún no he hecho ninguna avance, pero he estado muy liado. A ver si a partir de la próxima semana puedo ponerme. En mi opinión, de entre los que quedan por tradumaquetar, los escenarios que más merecen la pena son "Into the dark, dark woods" y "Little boy lost", ambos del mismo genial autor que el que acabas de traducir. En respuesta al que pedía recomendación sobre escenarios caseros, esta sería mi sugerencia:
- Espiritu puedes oirme (originalísima, en especial la trama C, pero importante jugar con gente que más o menos pilote el juego) - La orden esotérica de Dagon (no la he jugado, pero solo hace falta leerlo para darse cuenta de que es cojonudo) - Las minas de Yuggoth y El sanatorio de todos los Santos (que nuestro compañero Wanted_Man acaba de tradumaquetar) - El horror surgido del frío (de nuestro compañero Surion, escenario rolero, inspirado en la película la cosa, largo (yo jugué solo con 3 investigadores) y con aspectos muy originales. Mis jugadores disfrutaron muchísimo con el)
Yo creo que con esos tienes para un tiempo, y en mi opinión mejoran sustancialmente la calidad media del juego base. Saludos!
Hola! Acabo de ver que el escenario de las minas de yuggoth ha sido tradumaquetado por Wanted_Man. Vaya currazo. Muchas gracias. Era uno de los mejores escenarios que quedaban por traducir, de uno de los autores de otros escenarios brutales como "Espiritu, puedes oírme" o "La orden esotérica de Dagon", que sin duda elevan a otro nivel este juego que de por si es muy bueno. Al autor, que se llama Amikezor en la BGG seguro que le haría mucha ilusión que le dijésemos que se ha traducido y estaría encantado de ponerlo en la página del escenario en la BGG. Si te interesa, podría ayudarte con la traducción de otros escenarios que tienen pinta brutal. Son de otro autor, esta vez danés, que considero de los mejores autores aficionados. Se llaman "All saints Asylum", "Into the Dark, dark woods" y "Little boy Lost". Si te animas, te ayudo con la traducción (con la maquinación soy un inútil) Un abrazo! http://boardgamegeek.com/filepage/81953/mom-scenario-dark-dark-woodhttp://boardgamegeek.com/filepage/77696/mom-scenario-all-saints-asylumhttps://boardgamegeek.com/filepage/116805/mom-scenario-little-boy-lost
No me gusta nada la estética de la segunda edición. Sabe alguien si existe la primera edición del juego en castellano?
|