1
Traducciones en proceso / Re: Traducción comunitaria de Murder at the Juice Joint(murder party para 14-32)
« en: 12 de Marzo de 2013, 22:03:24 »
Bueno, es un error pequeño, el trabajo está genial y la traducción está muy bien.
Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Páginas: [1]
1
Traducciones en proceso / Re: Traducción comunitaria de Murder at the Juice Joint(murder party para 14-32)« en: 12 de Marzo de 2013, 22:03:24 »
Bueno, es un error pequeño, el trabajo está genial y la traducción está muy bien.
2
Traducciones en proceso / Re: Traducción comunitaria de Murder at the Juice Joint(murder party para 14-32)« en: 12 de Marzo de 2013, 21:07:22 »
Hola a todos!
Este pasado domingo jugamos a Asesinato en el Juice Joint y nos lo pasamos genial. Sólo una pequeña advertencia para los que vayan a jugar y es que en el sobre B del personaje Flirty Flapper hay un pequeño error, pone que es el sobre B de Rosie Marie y no de Flirty, sólo hay que cambiar el nombre, la información es correcta. Un saludo 3
Traducciones en proceso / Re: Traducción comunitaria de Murder at the Juice Joint(murder party para 14-32)« en: 16 de Enero de 2013, 20:30:04 »gracias por la oferta. podrías hacer la "22- flapper A", pero casi me gustaria mas si pudieras darle un vistazo a estas paginas del pdf Me parece bien, me pongo con lo q necesites 4
Traducciones en proceso / Re: Traducción comunitaria de Murder at the Juice Joint(murder party para 14-32)« en: 13 de Enero de 2013, 10:35:41 »
Aupa!
Mi inglés no es muy bueno pero si me mandas alguno de los prescindibles puedo ir traduciéndolos 5
Juegos Descatalogados / Re: CÓMO ORGANIZAR UN ASESINATO [ES]« en: 20 de Marzo de 2012, 21:14:50 »
Ostras Jupklass, sí que te lo has currado. Ojalá todos fuéramos tan aplicados..... Muchas gracias
6
Juegos Descatalogados / Re: CÓMO ORGANIZAR UN ASESINATO [ES]« en: 12 de Marzo de 2012, 21:26:42 »
Hola a todos!
Hace poco hicimos El caso de la mansión Watersdown y nos lo pasamos genial, tanto que un par de semanas después hicimos el de El regreso de Hal Coppone, y también salió muy bien. Ahora estamos pensando irnos un fin de semana a una casa rural y organizar otro pero a lo grande. Estábamos pensando en hacer el de Murder at the juice joint porque puede participar más gente. Vi que alguien lo estaba traduciendo, alguien sabe si ya está? o si se puede conseguir en castellano en alguno sitio, aunq sea pagando? Muchas gracias
Páginas: [1]
|