logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Calvorota

Páginas: [1] 2 >>
1
Dudas de Reglas / CRAZY Taco (Dudas)
« en: 06 de Junio de 2021, 12:11:54  »
Buenas.
He creado este asunto ya que me ha surgido un par de dudas con este juego.

1. Al cumplir una tarea, es decir, hay un dado sobre la carta y en ese turno (fase 3), le toca salir. Si hay que abonar dinero, y no se dispone de suficientes billetes, ¿ qué se hace ?. ¿ Se deja el dado bloqueado aunque le toque salir ?
No he visto nada en las reglas.

2. Según leo en las reglas, la carta de tarea se sube de la puerta al interior del almacén en la fase 2, al ponerle el dado que corresponda, y en la fase 3 es cuando se mueven los dados hacia abajo en las cartas. Por tanto, si tiene un solo hueco se recupera al final de ese mismo turno. ¿ Es correcto ?   
Sin embargo, si sale un dado de descanso (Zzz), se introduce en la sala de descanso en la fase 3, cuando se mueven los dados. Entonces, contando el turno actual estaría 4 turnos en la sala de descanso. No me cuadra con lo anterior de las tareas...
Gracias por vuestra ayuda.
Saludos

2
Hola
¿ Me podría enviar alguien la app ?

jlcontrerasr@ono.com

Muchas gracias

3
Traducciones en proceso / Tradumaquetación de FIVE TRIBES
« en: 28 de Septiembre de 2014, 20:31:38  »
Hola

He iniciado la tradumaquetación del reglamento del juego FIVE TRIBES, y me ha surgido dudas de traducción en algunas partes de éste (no soy un experto en el idioma de Shakespeare).
Si alguien ha hecho alguna traducción sin maquetar, y me la puede pasar, o me puede echar un cable en la traducción, se lo agradecería.

Saludos   

4
Peticiones de reglamentos / Re:busco reglas Ra (Reiner Knizia)
« en: 24 de Mayo de 2014, 13:28:35  »
Gracias Sacarino.

Vuelvo a poner el enlace, ya que he realizado una pequeña modificación en la página 3.

https://www.dropbox.com/s/m8ifh5ui3x9oblt/Reglas%20RA%20Maquetadas%20en%20espa%C3%B1ol.pdf

Un saludo

5
Juegos rediseñados / Re:Coup _ Rediseño Dioses Olimpo
« en: 02 de Octubre de 2013, 20:18:57  »
Muy buen trabajo !.

Te agradecería que me lo enviases a mi correo:
jlcontrerasr@ono.com

Muchas gracias

6
¿ Sabe alguien si hay alguna novedad al respecto de la traducción de la expansión Winter del 51st State ?

Gracias

7
Pués eso, que estoy interesado en la traducción del la expansión del 51st state, por si alguien se pone manos a la obra



Gracias

8
Traducciones en proceso / Ayuda con las fuentes sin tildes
« en: 24 de Octubre de 2012, 15:22:27  »
Estoy en proceso de traducción de un reglamento maquetado como el original.

El problema está en que la fuente de letra original que trae el reglamento (JSL Ancient font) no admite tildes (al menos en el programa Infix que estoy usando no me deja escribirlas), y me gustaría mantener la fuente original y no tener que cambiarla por otra.

Se me ha ocurrido editar la fuente de letra con el programa FontCreator, y añadir las vocales acentuadas, pero no sé si hago algo mal, porque el Infix me sigue dando error.

¿ Algún experto que haya tenido este problema me podría dar una solución ?

Gracias

9
Guías, manuales y consejos / Re: Consulta maquetacion Reglamentos
« en: 08 de Octubre de 2011, 11:03:16  »
Daros de nuevo las gracias por vuestros consejos.

Comentar que finalmente me puse manos a la obra con un reglamento que está traducido, pero creo que no estaba maquetado (se trata del juego Ra!, de Reiner Knizia).

Pero antes de meterlo en un hilo del Foro de Reglamentos, me gustaría que alguno de los más experimentados por estos lares le pudiera echar un vistazo. Ocupa unos 17 Megas.
Por cierto, tendría que indicarme como/donde colgarlo o al menos donde mirar como se hace esto.
Disculpas por mi ignorancia en esas cuestiones.

Deciros también que actualmente estoy liado con la tradumaquetación del HANSA TEUTONICA (...creo que no está hecho ?)

Saludos

10
Dudas de Reglas / The Speicherstadt (Dudas)
« en: 08 de Julio de 2011, 12:23:08  »
Creo que sí, en el ejemplo que se ha puesto, el juegador C sumaría 2 que es el valor de la carta de incendio.

11
Dudas de Reglas / The Speicherstadt (Dudas)
« en: 07 de Julio de 2011, 23:36:33  »
Una duda con los incendios...

Cuando sale la carta de incendios, se resuelve de modo que el que más puntos tenga de bombero gana el valor de la carta de incendio y el que menos se le resta.
En caso de empate entre todos nadie suma ni resta.

Pero, si juegan 3 ó más jugadores ¿ Qué ocurre en caso de que empaten dos jugadores en el máximo o en el mínimo ?

Gracias

12
Guías, manuales y consejos / Re: Consulta maquetacion Reglamentos
« en: 30 de Mayo de 2011, 19:19:14  »
Si, basicamente si.

Yo, si tengo que traducir, primero traduzco el reglamento y lo voy copiando en Word. Después escaneo las imagenes, o las saco de algún pdf.

Normalmente no hace falta borrar el texto con el Photoshop  (en algunas imagenes si), con algun programa que te edite PDF, puedes extraer sólo las imagenes de los fondos y demás, ya que el texto va "supuespuesto" en el pdf. Si no podría ser una paliza.
Así hice por ejemplo el del Last Night on Earth.

En otros casos, que el reglamento en los que el reglamento es un poco más simple graficamente, por asi decirlo, lo voy creando desde cero con el InDesign, imitando el original, pero adaptandolo al texto en castellano, así hice los del CC: Normandy, o el del 1853. Esta es la forma que mas me gusta, quedan pdf de poco tamaño, con muy buena resolución y de un aspecto, creo, bastante profesional.

Si quieres ver los ejemplos que te comento los puedes descargar de la seccion reglamentos de la BSK.

Un saludete!

¿ Qué programa utilizaste en el "Last Night on Earth" para editar el pdf original en inglés, y quitarle el texto ?

13
Guías, manuales y consejos / Re: Consulta maquetacion Reglamentos
« en: 30 de Mayo de 2011, 11:30:43  »
Muchas gracias por vuestras aportaciones. Me están siendo muy útiles.

Entonces, resumiendo el proceso podría ser algo así.
Corregidme si me falta o sobra algo:

1. Obtenemos el texto en español a partir de la traducción de las reglas en otro idioma
2. Se escanea el reglamento original, para tener la imagen de los fondos
3. Con Photoshop, GIMP, u otros, se elimina el texto del idioma original
4. Mediante Adobe Indesign o algún otro de los programitas que me habeis comentado se introducen los textos en español sobre los fondos ya retocados.

Gracias

14
Guías, manuales y consejos / Consulta maquetacion Reglamentos
« en: 29 de Mayo de 2011, 20:45:45  »
Estoy interesado en comenzar en el mundo de la maquetación de Reglamentos a partir de traducciones. He hecho mis pinitos, pero creo que no uso los programas más adecuados, y empleo más tiempo del necesario.

¿ Podría poner alguien experimentado un "guiaburros" del proceso completo ?

Desconozco si hay otro hilo que hace referencia a esta misma consulta. Yo al menos no lo he encontrado.
En caso de que ya lo hubiera, agradecería que me lo indicaseis.

Saludos

15
Peticiones de reglamentos / Reglas STRONGHOLD 2
« en: 10 de Mayo de 2011, 15:19:03  »
Pués eso, si algún alma caritativa puede traducir las reglas o las modificaciones de las reglas de la última edición de Stronghold

Gracias

Páginas: [1] 2 >>