Las cartas de misión llevan texto, pero no se necesita para nada ya que el la linea i.p.s. de la carta te lo explica con imagenes. Aparte la pantalla de jugador también tiene texto, pero está traducida por la bgg creo. Si tienes el reglamento y el libro de escenarios no necesitas más
Alguien tiene esas traducciones hechas de las cartas de misión, pantallas de jugador, etc, es decir, todo aquello que no sea reglas y escenarios?