No puede ser cartón pluma, porque si lo es no es a lo que me refiero (ahora que me haces pensar, quizás he visto en el catálogo "lo que he querido"). De hecho es ("debe ser") como el cartón pluma, pero en lugar de estar rematado con cartón satinado, es una especie de espumita.
Si es cartón pluma desisto, porque lo trabajé hace tiempo y da dentera,
literalmente.
De hecho, el pórex debe de ser [como el] poliespán, el corcho este blanco. Tampoco es a lo que me refiero.
Bien, paréntesis de google para poner ejemplos por si alguien puede ayudarme/nos:
El cartón pluma sabemos lo que es y parece ser lo que se ha usado aquí.
http://www.boardgamegeek.com/image/194180?size=largeConfirmo. Acabo de encontrar esto en un foro:
http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-417281.htmlVale, el foam core no es lo que necesito, creo.
En cosas como la siguiente yo pensaba que era la espuma de marras, pero puede que sea cartón pluma también:
http://www.boardgamegeek.com/image/236412Si es así, menuda dentera meterlo y sacarlo de la caja. Pa' morirse.
Cuando vi lo del Cococrash me reí, pero creo que es a lo que más se parece... Su nombre es espuma de EVA (Ethylene Vinyl Acetate). Posiblemente sea goma espuma con una densidad mayor, o algo parecido (corregidme, por favor!!!)
http://wiphala.net/courses/ST414/2006-I/groups/group03/index.htmlPero creo que he encontrado el ejemplo más sencillo del material al que me refiero, es la típica espuma del interior de cajas de herramientas "a medida" estuches de bolis y tal... Creo que este es un buen ejemplo:
http://www.promosbbt.com/producto.asp?idproducto=635Vale, os he dado la murga en directo pero ya está claro:
El material al que me refiero yo se llama caucho o goma EVA, en inglés foam o foamy. "Foam core" querrá decir que lo de dentro (el núcleo) es de algo similar.
Pero claro, espuma de afeitar se dice "shaving foam"... Un claro ejemplo de
lost in translation.
Bueno, sólo falta confirmarlo en las tiendas de manualidades. Espero haberle servido de ayuda a alguien más!!!