Antike Duellum tiene algo de dependencia del idioma, por las cartas de Evento, que tienen texto. Aun así son textos en inglés sencillos. Además, son públicas a medida que van saliendo, ya que se dejan a la vista para que alguno de los dos jugadores las coja, así que lo normal es leerlas entre los dos en cuanto se destapan, por lo que no existe el problema de que un jugador tenga la carta oculta, no entienda el texto, y no pueda consultar su significado sin desvelársela al oponente.
Creo recordar también que aquí mismo en el foro de ayudas de juego, o si no sería en BGG, había un archivo con las traducciones.