logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 39 veces)

aldgard

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 801
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Reglas de Skara Brae
« en: 28 de Octubre de 2025, 20:50:37 »
Buenas os dejo una versión provisional de la traducción de las reglas de Skara Brae.

Tengo alguna duda en la selección de la palabra más apropiada:

Furnish lo puedo interpretar como mobiliario, enseres, menaje o ajuar, por las descripciones de la RAE la que mejor encaja es una de las acepciones de ajuar (Conjunto de muebles, enseres y ropas de uso común en la casa). Pero creo que muchos pensarán más en una boda, bautizo o entierro que en eso, por lo que la he evitado.

Para la fabricación o artesanía he usado el término manufacturar, aunque actualmente esté más relacionado con la fabricación industrial en su origen se aproxima más al sentido que se le quiere aplicar.

Tenía 2 términos para los que encontraba que reclutar o arrear no eran demasiado apropiados, al final he elegido captar para cuando se consiguen trabajadores extra y acaparar para cuando sobreexplotamos un colono de algún hábitat.

No he encontrado un término que indique un hábitat de colinas sin llegar a ser montañoso. Para la costa he seleccionado litoral en lugar de orilla porque me parece más apropiado para referirse a un entorno o hábitat costero. Para el campo he usado llanura aunque no me termina de convencer, podría ser pastizal pero las colinas también podrían serlo.

Se admiten sugerencias sobre la terminología.

Os dejo el enlace al documento en curso