Nada como tener un traductor de cambridge que postea un segundo antes!!!
No llego al nivel de traductor, pero con lo que escribo por aquí algo he mejorado. En general no está mal, y los errores son los mismos prácticamente que tenía yo cuando llegué aquí (
answering, reclamation, etc...). Y lo de poner
I will en lugar de
I'll es porque en cartas formales se recomienda no ponerlo abreviado (igual que no pondrían
don't sino
do not, etc...). Probablemente tu carta la entenderían.