logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - davidkp

Páginas: << 1 2 3 [4]
46
Novedades / Actualidad / Re:KICKSTARTER - CONAN (Monolith Games)
« en: 20 de Octubre de 2016, 18:24:15  »
El "plastico de las cartas y dados" tiene mucho hueco por la parte inferior, si se le da la vuelta se gana ese espacio pero queda muy raro. Yo lo que he hecho en un primer intento de colocar las losetas de carton es meterlas debajo en vez de dar la vuelta al plástico.

Las miniaturas por el momento se quedan en las bandejas en las que vienen que al menos están ordenadas. Para jugar sobran kilos de ellas por lo que parece más interesante sacar únicamente las que se van a utilizar en un mapa en concreto. ¿Cómo transportarlas cuando juegas en otro sitio que no es tu casa??? Si alguien tiene alguna idea que comente :)

En la web de Monolith www.monolithedition.com/conan-en/ hay muchos escenarios para jugar con el juego base. ¿qué hacer con los otros héroes, enemigos y demás kilos de plástico? Esperar a que la Comunidad empiece a crear escenarios con esos héroes y/o enemigos.

Yo tengo la duda de qué hacer con la cantidad de tokens que tiene el juego, de cada héroe y/o enemigo hay un token, tokens con números, sillas, trampillas, cosas raras... supongo que se usarán como marcadores, pero en ningún sitio indican su utilidad. Tan sólo de uno de ellos se ve en uno de los ejemplos que es para llevar el control de los turnos sobre la hoja de turnos.

Otra duda sobre las losetas de enemigos. Vale, unas están en francés y otras en inglés, hasta ahi lo entiendo pero ¿porqué algunas sólo están en inglés? ¿porqué de algunas hay dos copias en inglés y de otras sólo 1? (por ejemplo las arañas gigantes, viene 1 miniatura pero hay 2 losetas en inglés y otras dos en francés)

El sábado lo estreno y ya contaré que tal pero entre los escenarios del juego y las posibilidades de jugar con héroes que no sean los recomendados si tiene pinta de ser rejugable, si los héroes ganan usando una táctica en la siguiente el Overlord ya se la sabrá y podrá evitarla.


Ammm vale.. lo tendré más claro cuando lo vea, pero ya te sigo, gracias.

El tema de los tokens del resto de personajes ya te lo han contestado. Está explicado en las reglas del overlord y para usarlos cuando los buenos los lleve el overlord (eso fue un SG)


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

47
Novedades / Actualidad / Re:KICKSTARTER - CONAN (Monolith Games)
« en: 20 de Octubre de 2016, 16:46:20  »
Los d monolith han comentado q dando la vuelta al plastico d las cartas i dados cabe todo pero yo aun no lo he destroquelado

No lo pillo. Será por que aún me ha llegado, y no se como es el plástico ese de las cartas.  ???

48
He traducido esta ayuda de juego

https://boardgamegeek.com/filepage/136355/resume-regle-conan-fr


Os digo lo de siempre: si alguien se anima a revisar y maquetar, en este caso le paso el archivo directamente.

¿Esa ayuda forma parte del juego o es una ayuda añadida hecha por otros jugadores? (si me hubiera llegado ya, lo sabría... Grrrrrr)

En cualquier caso el archivo comprimido trae un pdf y un docx fácilmente editables, solo es copiar y pegar y hacer los ajustes que haga falta por las posibles diferencias de longitud de textos. Si quieres lo hago yo mismo  ;D



49
Buenas!

Si puedo echaros una mano, puedo colaborar.

Aún no me ha llegado el juego, ni el número de seguimiento (según parece por el tema extras), así que si os puedo echar un cable encantado, bueno y aunque me hubiera llegado tambien  :D

Cualquier cosa estoy disponible. 8)

Sigo con la traducción (he terminado la página 7 de 20 del manual de héroe).

He visto que uno de los ejemplos del manual definitivo de héroes (en la pag. 6) es aparentemente idéntico al ya traducido en la versión alpha en castellano (que recuerdo que tengo enlazado en el primer mensaje de este hilo).

Sin embargo algunas partes de las reglas están redactadas de forma diferente (no sé si además de eso existe un verdadero cambio de contenido, pero sí al menos en la redacción, quizá para clarificar algunas cosas).

Una de las cosas en las que nos puedes ayudar es en detertar qué partes del texto es idéntica y cual no para no traducir lo que ya lo esté.

Mil gracias por el interés.

Mil gracias a ti, que ya llevas tiempo invertido.

Tengo ya las reglas alpha (joder yo que las tenía en plan super cutre... con maquetación cutre, no se de donde me las baje, pero estas están bastante mejor, mismo tipo de letra con los fondos en condiciones... (vamos el Pdf original editable toqueteado)

Pero no tengo las definitivas, solo el pdf que tiene ahora monolith subido. Creo que aún no están las definitivas de las que hablabas un par de post atrás, ¿no? lo digo, sobre todo, de cara al maquetado... la traducción puede que no varie mucho en ciertas cosas pero puede que lo maqueten muy diferente...

Yo tengo una mierda seca hecha en ipad traducción de las reglas del overlord, que hice hace meses porque no encontré ninguna hecha... es una traducción casera y maquetación aún mas cutre hecha con el pages del iPad... estaba de vacaciones y solo tenía eso a mano para hacerlo... así que... ahora miro si lo encuentro y lo adjunto por si te sirve de algo.

https://mega.nz/#!2pFAXKyD

Por cierto en mi miertraducción use "señor supremo/señor oscuro" y NO me gusta. Por lo que he leído no soy el único... ¿sugerencias? (por que "Cacique" que es otra de las traducciones literales no va mucho con el juego...)


Para aclarar, quieres que me revise la versión Alpha en Castellano y la compare con la versión actual que hay en la web de monolith?

Hace tiempo leí que alguien iba hacer una especie de "traducción oficial para monolith, no se si era en este foro on en otro... pero no se supo mas...

Para darleth:
+1
estaría muy bien dar esa opción para hacer mas rico el juego, a ver si en monolith espabilan un poco.

El tema del maquetado yo igual lo dejaba un poco a la espera de que saquen las reglas nuevas... en ese momento es retocar/añadir las traducciones que hagan falta y ya si se pueden meter los textos en los pdfs nuevos con el mismo estilo que los originales.

50
Buenas!

Si puedo echaros una mano, puedo colaborar.

Aún no me ha llegado el juego, ni el número de seguimiento (según parece por el tema extras), así que si os puedo echar un cable encantado, bueno y aunque me hubiera llegado tambien  :D

Cualquier cosa estoy disponible. 8)




Páginas: << 1 2 3 [4]